ProZ.com – глобален справочник за преводачески услуги
 The translation workplace

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
German  Witzle für Übersetzer Jenkl003
Nov 30
4 233 sivara
11:52
Business issues  Working under a "company" name, but not as a company...    (Go to page 1... 2) Brandon Wood
Nov 24, 2008
24 1812 Charlie Bavington
11:44
Russian  Цена заказчика - я в шоке!    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14) Alexey Ivanov
Nov 15
199 9700 Sergei Leshchinsky
11:41
German  ausführlicher Lebenslauf (nicht tabellarisch) Joanna Sadowska
10:44
2 64 Simona R
11:16
Italian  Buoni (voucher) INPS Valeria Mazza
11:10
0 39 Valeria Mazza
11:10
Dutch  We zullen doorgaan. Anne Lee
Oct 27
3 700 Anne Lee
10:58
Italian  Autosuggest e Trados 2007 Lucia Messuti
Nov 30
2 110 Lucia Messuti
10:56
Italian  Grande Sansoni cercasi maiso
10:51
0 39 maiso
10:51
Transit support  Repetitions in Transit Kathleen Misson
09:14
2 63 Kathleen Misson
10:41
Polish  Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36... 37) Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
546 135701 Krzysztof Kajetanowicz
10:39
MemoQ support  MemoQ and Transit NXT .PPF and .TPF files Estefanía González
Nov 30
6 137 Estefanía González
10:39
Italian  POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!!    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) Samanta Boni
Nov 20
60 3149 Claudio Porcellana
10:36
Transit support  How to move fuzzy search into translation Kathleen Misson
10:22
1 44 starspain
10:34
French  Transformer une microentreprise en autoentrepreneur : OUI ou NON ? parlotte
09:18
5 192 parlotte
10:27
Money matters  Translation prices survey    (Go to page 1... 2) Pablo Bouvier
Nov 22
16 1659 Pablo Bouvier
10:25
SDL Trados support  Reviewing all but 100% matches in TagEditor Izumi Shigematsu
Nov 26
2 167 Izumi Shigematsu
10:21
SDL Trados support  Handling TMs Alf Ivar Tronsmo
09:04
7 117 Gillian Searl
10:07
SDL Trados support  Shortcut for accepting terms and placeables Cristina Lo Bianco
09:03
3 68 Johann Gudnason
09:43
Getting established  Which specialisation for someone just starting out Mike Alizade
Nov 30
8 417 Mike Alizade
09:36
Business issues  translator blacklists    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) Dan Brennan
Nov 23
152 8881 Valery Kaminski
09:34
MemoQ support  MemoQ 4free vs Translator vs Pro Robin Schnoeckelborg
02:03
2 146 Philippe Etienne
09:30
Russian  Windows 7 Sergei Leshchinsky
Nov 30
5 292 Andrej
09:21
Russian  Глючит Традос    (Go to page 1... 2) Yelena Pestereva
Nov 30
17 514 Andrej
09:19
Money matters  Charge for notes adremco
Nov 30
8 342 Grayson Morris
09:15
2009 Regional Conference - Austria  Fotos von der Wiener Konferenz Lise Smidth
07:47
8 175 Lise Smidth
09:13
Money matters  Copyright law and payment enforcement David Wright
Nov 30
12 321 Laurent KRAULAND
09:00
SDL Trados support  Translating website in PHP Sasha Barral
08:37
0 70 Sasha Barral
08:37
Money matters  Dodgy payment habits by good agencies in recession? islander1974
Nov 30
11 567 NR_Stedman
08:26
2009 Regional Conference - the Netherlands  Conference pictures Percy Balemans
Nov 25
4 303 Anne Diamantidis
SITE STAFF
08:05
2009 Regional Conference - Austria  Networking in Vienna!!! Jasmina Djordjevic
Nov 30
1 138 Lise Smidth
07:51
Italian  On topic e off topic (nello stesso post) 2G Trad
Nov 30
4 484 Angio Garbarino
07:47
Marathi  मराठी भाषांतरासाठी उपयुक्त असे काही Varsha 0714
Nov 30
4 108 Varsha 0714
06:55
Russian  Сколько стоит литературный перевод?    (Go to page 1, 2... 3) Yana Deni
Nov 21
36 1673 boostrer
06:28
Turkish  Çevirmen fıkrası bilen var mı? Emin Arı
04:38
1 92 Serkan Doğan
05:56
SDL Trados support  Textual Trados Menu disapeared Parallele SL
Nov 27
4 146 Parallele SL
05:43
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60... 61) chance
Jul 31, 2003
908 131174 ysun
05:37
General technical issues  Some advices to work on TXML in Wordfast Pro? Krissadaporn Indravichien
Nov 30
4 152 Krissadaporn Indravichien
04:11
Getting established  If you had $1000 to establish yourself, what would you spend it on?    (Go to page 1, 2... 3) Andrea Strane
Sep 4
38 3272 John Fossey
02:16
ProZ.com Translation Contests  Announcing the winners of the 9th ProZ.com translation contest: Business    (Go to page 1, 2, 3... 4) Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Oct 15
46 4874 Larissa B
01:43
Hungarian  A DVD játékos méltó kihívója :-)    (Go to page 1, 2... 3) László Kovács
Jul 26, 2007
38 4099 Katalin Horvath McClure
01:26
Proofreading / Editing / Reviewing  Amount of hours for proofreading deemed excessive by agency    (Go to page 1, 2... 3) Jacqueline Sieben
Nov 30
34 1462 Charlie Bavington
00:16
Italian  Tempi di presentazione domanda dell'indennità di maternità (2008)    (Go to page 1... 2) Angelica Perrini
Dec 13, 2008
26 3223 Francesca Pesce
Nov 30
Italian  Questo sì che è il lavoro del secolo!!! Andrea Re
Nov 24
5 691 Andrea Re
Nov 30
Getting established  Discouraging advice from a translation agency owner - should I heed it?    (Go to page 1, 2... 3) Monica Davis
Nov 25
41 2696 Rob Albon
Nov 30
Spanish  ¿"El hecho que" o "el hecho de que"?    (Go to page 1, 2... 3) Argentine Translator
Nov 26
34 1229 Aguas de Marco
Nov 30
Italian  Manifestazioni a Milano e a Roma contro l'aumento dell'INPS    (Go to page 1... 2) Michael Farrell
Nov 28
15 719 torrianitrad
Nov 30
Italian  Marca da bollo da 1,81 Euro    (Go to page 1... 2) Annalisa Distasi
Nov 26
25 897 mariant
Nov 30
Money matters  Non-paying Italian agency Elvira Bianco
Nov 30
12 725 Elvira Bianco
Nov 30
Spanish  Trabajar con Idiom Andrea Wells
Nov 30
1 205 Nicolas Coyer
Nov 30
ProZ.com technical support  How to upload translation samples on my Proz profile page? Michele Mannoni
Nov 30
3 162 Michele Mannoni
Nov 30
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization