ProZ.com – глобален справочник за преводачески услуги
 The translation workplace

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Italian  Documenti importanti: si prega di diffondere Paola Dentifrigi
Nov 23
10 798 Paola Dentifrigi
13:45
Russian  "жемчужины" перевода    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103... 104) Sergei Tumanov
Sep 29, 2004
1554 394279 Sofia Punanova
13:41
Localization  How to translate strings in .tst / .ttx files (motor tester program)? Yuri Lysenko
09:58
3 136 Maxim Manzhosin
13:40
Machine Translation (MT)  Machine Translation - anyone using it successfully?    (Go to page 1... 2) gianfranco
Jun 18, 2001
27 4335 Tim Drayton
13:38
Czech  500 Kč za normostranu Milos Prudek
Oct 29
9 509 Peter Kissik
13:18
Italian  modalità di pagamento: online paypal? daria fedele
Nov 23
8 333 Angio Garbarino
13:16
Arabic  Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Ahmad Wadan
Feb 18, 2007
80 14158 Samah Soliman
13:13
Getting established  Transcription Pricing Simon Harris
Nov 19
5 429 Simon Harris
13:08
SDL Trados support  Tab disappeared from ribbon Ian Bradburn
May 31
8 654 George Cook
13:05
Money matters  Need solid info on legality of payments from US -> Iran Sandra Alboum
Nov 23
4 339 Luisa Ramos, CT
12:53
SDL Trados support  multiterm entries failed to show up in TWB masker0817
12:22
0 77 masker0817
12:22
Business issues  Rates for French-Russian Translation JohnEvans
12:17
0 109 JohnEvans
12:17
Romanian  tarife interpret/translator ciobanu_raluca
Nov 23
4 255 OvidiuKatz
12:13
Spanish  Opciones 'Abrir/Aplicar' y 'Aceptar/Cerrar' no disponibles con Tag Editor isa_
11:26
3 101 isa_
12:11
Arabic  أخطاء غير متوقعة Ahmad Wadan
10:30
2 131 Jafar Filfil
11:30
Translation in Spain / La traducción en España  Facturar por alguien para hacerle un favor lafrentz
Nov 23
4 295 Tomás Cano Binder, CT
11:29
CAT Tools Technical Help  What CAT tool to use for Corel Draw v11/12? Marcus Malabad
Oct 13, 2005
11 4254 agaetis
11:11
Russian  Пунктуация с обращением    (Go to page 1, 2... 3) Vova
Nov 3
39 1501 Vova
11:01
Portuguese  A área de especialização do tradutor ronysalles
Nov 23
1 154 Teresa Borges
10:54
Alchemy support  Achemy Publisher 2.0 does not recognise my language (Amharic) Shita
Nov 22
3 229 Alchemy Support
10:47
Russian  Что должен иметь у себя в библиотеке всякий уважающий себя переводчик? Yana Deni
Nov 23
11 547 Andrej
10:38
Money matters  Alternatives to PayPal Alexandre Oberlin
Nov 23
3 347 Andrea Re
09:47
Linguistics  Mapping language across cultures: Textual analysis in cross-cultural and intercultural communication Nadia Martin
09:38
0 101 Nadia Martin
09:38
Italian  Manuali Per Traduttori Mari Lena
Nov 13
7 643 Mari Lena
09:25
Dutch  Vraagstukje van de week III - Duitse samengestelde begrippen Marinus Vesseur
Nov 23
4 167 efreitag
09:23
French  freelance et bébé: mettre bébé dans le bureau?    (Go to page 1, 2, 3... 4) Lucile Gourraud-Beyron
Oct 13
47 4294 Lucile Gourraud-Beyron
08:16
French  Correction ou pas correction: that is the question Irène Guinez
Nov 23
3 381 bohy
08:05
Off topic  Jokes with a literary background Cristina intern
Nov 23
1 206 Jenny Forbes
07:46
Italian  specializzazione lingua russa arpymagoo
Nov 18
2 236 arpymagoo
07:40
Transit support  hi, I use transit satellite PE 3 - build 267 too, but am unhappy    (Go to page 1... 2) Andras Szekany
Oct 20
15 679 Andras Szekany
07:15
Bulgarian  Върнат превод, как се справяте? Elena Aleksandrova
Sep 7, 2008
12 1081 Nikolay Ivanov
04:33
Japanese / 日本語  書籍の翻訳(出版翻訳) Takako Shibuya
04:30
0 101 Takako Shibuya
04:30
ProZ.com Translation Contests  Announcing the winners of the 9th ProZ.com translation contest: Business    (Go to page 1, 2... 3) Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Oct 15
41 4334 Mark Berelekhis
00:56
Italian  Nuove possibilità di carriera per i traduttori: POST-EDITORI!!!    (Go to page 1... 2) Elena Pavan
Nov 6
21 1325 smarinella
00:45
Albanian  Përdorimi i germave shqipe në forumin shqip Αlban SHPΑTΑ
Nov 23
2 137 Monika Coulson
Nov 23
Portuguese  Urgências Gil Gonçalves Costa
Nov 21
6 295 Teresa Borges
Nov 23
SDL Trados support  TWB 756 + Multiterm connection problem Stanislav Pokorny
Nov 23
3 121 Stanislav Pokorny
Nov 23
Getting established  Are there any English-Arabic translation schools in LA? touta84
Nov 23
1 174 Stephen Franke
Nov 23
SDL Trados support  Do you allow multiple translations for 1 segment? Stanislaw Czech
Nov 20
8 378 Grzegorz Gryc
Nov 23
Money matters  Translation prices survey Pablo Bouvier
Nov 22
12 1207 Pablo Bouvier
Nov 23
Ukrainian  Євгеній Онєгін - українською!    (Go to page 1, 2... 3) Alexander Onishko
Sep 5
44 1669 Alexander Kupriyanchuk
Nov 23
Polish  faktura dla chińskiego odbiorcy, HELP Katarzyna Landsberg-Polubok
Nov 23
4 248 Andrzej Lejman
Nov 23
Across support  Across does not support Chinese well. durbaby
Nov 20
3 172 Uwe Schwenk
Nov 23
Turkish  roportaj yapmak icin gonullu cevirmen ariyorum bleh blah
Nov 21
3 182 Faruk Atabeyli
Nov 23
Russian  Проблемы с очисткой файлов Zahar Fialkovsky
Nov 23
5 246 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
Nov 23
SDL Trados support  error codes in TagEditor (SDL Trados 2006) (inx files) Henry Jansen, Ph.D.
Nov 18
3 206 Henry Jansen, Ph.D.
Nov 23
Romanian  [Autorizaţie MJ] Este legal aşa ceva?    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) OvidiuKatz
Jan 14, 2006
86 12045 Christian Popescu
Nov 23
Money matters  Calculating prices per line --> per word Eszter Bokor
Nov 23
3 309 Chris Lovelace
Nov 23
Wordfast support  Is it possible to set as a default a from-comma-to-comma segmentation in Wordfast? Michele Mannoni
Nov 23
4 183 Michele Mannoni
Nov 23
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization