ProZ.com – глобален справочник за преводачески услуги
 The translation workplace
Ideas
Изходен език Език на превода
Области:
Термин за търсене (по избор):
Types:  Включване на поръчки за писмен превод  Включване на поръчки за устен превод  Включване на потенциални поръчки
Режим на разширено търсене | Покажи всички

Час Езици Подробни данни на поръчката Публикувана от
Принадлежност на възложителя
Ср. LWA на възложителя Likelihood of working again Състояние
1 2 Следващ
12:57 Approx. 2,000 Words for English to Japanese Translation
Translation

Само за членове до 00:57 Jun 23
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Директна връзка
10:51 5 още езикови двойки Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Потенциална)

Софтуер: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
34
Quotes
08:26 4 още езикови двойки Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Само за членове до 20:26
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Затворени
07:35 5 още езикови двойки Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Директна връзка
06:30 Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Само за членове до 18:30
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
13
Quotes
02:50 7 още езикови двойки Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Потенциална)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Директна връзка
00:40 英文書籍タイトルの翻訳(英語→日本語)
Translation
(Потенциална)

Logged in visitor
No record
10
Quotes
00:01 Japanese<>English interpretation in Yamanashi, Japan
Interpreting, Consecutive

Държава: Съединени американски щати
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративен член
5 Past quoting deadline
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Корпоративен член
4.8 Директна връзка
13:17
Jun 21
English into Japanese Marketing and Tourism projects
Translation

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Корпоративен член
3.6 Директна връзка
09:26
Jun 21
Übersetzung Sales Mappe 20.000 Zeichen
Translation

Софтуер: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Директна връзка
05:44
Jun 21
Looking for linguists: EN-JA transcreation/creative translation
Translation, Copywriting
(Потенциална)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративен член
5 Директна връзка
04:31
Jun 21
Freelance English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Директна връзка
02:09
Jun 21
ENG - JPN / JPN - ENG - Subtitling
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
11
Quotes
01:27
Jun 21
English to Japanese Translator Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
20:16
Jun 20
Series of software strings
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:02
Jun 20
Translation and proofreading of a client survey 691 words EN>JP
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:41
Jun 20
7 още езикови двойки US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Потенциална)

Софтуер: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративен член
4.7
139
Quotes
12:26
Jun 20
English TV Show subtitled to Japanese
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:53
Jun 20
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
04:25
Jun 20
Marketing Translators and Editors Required
Translation
(Потенциална)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративен член
4.7 Past quoting deadline
03:01
Jun 20
German to Japanese technical translator needed
Translation

Софтуер: STAR Transit
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
7
Quotes
16:53
Jun 19
3 още езикови двойки Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Директна връзка
12:49
Jun 19
English to Japanese - Urgent Project - Memsource required
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:47
Jun 19
Japanese Proofreader wanted
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
07:50
Jun 19
Long term EN>JA translation project, medical, IT and mechanical fields
Translation, Checking/editing

Софтуер: SDL TRADOS
Държава: Япония
Professional member
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Директна връзка
04:11
Jun 19
Freelancer needed from English to Swedish/CA-FR/German/Japanese
Translation, Checking/editing, Voiceover
(Потенциална)

Софтуер: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Директна връзка
08:11
Jun 18
English>Japanese Technical translators
Translation
(Потенциална)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Директна връзка
10:26
Jun 17
Urgent Chinese to Japanese translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Директна връзка
02:46
Jun 17
Recruit English into Japanese Translators----Christian materials
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
7
Quotes
23:19
Jun 16
English to Japanese translation of a authorization of disclosure agreement
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Затворени
20:42
Jun 16
Ukrainian and Japanese project - 2000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Затворени
10:22
Jun 16
7 още езикови двойки History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Директна връзка
08:22
Jun 16
English>Japanese Computer Games
Translation, Checking/editing
(Потенциална)

Софтуер: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
08:03
Jun 16
Medical translation
Translation
(Потенциална)

Blue Board outsourcer
4.6 Директна връзка
23:35
Jun 15
Organic Food Brochure
Translation

Professional member
4.9 Затворени
18:50
Jun 15
Video Storyboard Text - 608 words
Translation

Държава: Обединеното кралство
Professional member
No record
Затворени
15:57
Jun 15
Japanese MT Post-editors
MT post-editing

Corporate member
Корпоративен член
4.8 Past quoting deadline
14:35
Jun 15
EN>JP remote interpreter needed!
Interpreting, Simultaneous

Държава: Япония
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Корпоративен член
4.9 Past quoting deadline
09:10
Jun 15
Translation of public domain book
Translation, Checking/editing

Софтуер: Wordfast, Microsoft Word
Professional member
No record
Затворени
09:10
Jun 15
EnJap, Heavy machine documentation for rent , 20000 words, trados required
Translation

Само за членове
Professional member
No entries
Past quoting deadline
08:44
Jun 15
Technical User Guide, field: electronics/mechanics, en>ja
Translation
(Потенциална)

Софтуер: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Директна връзка
03:17
Jun 15
EN-Japanese, 8000 words, Trados, Manufacture/Industry
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
02:30
Jun 15
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Затворени
23:43
Jun 14
Death Certificate
Translation

Държава: Съединени американски щати
Сертифициране: Задължително
Professional member
5 Затворени
21:03
Jun 14
MULTIPLE Languages Simultaneous Interpreting Job in Chicago
Interpreting, Simultaneous
(Потенциална)

Държава: Съединени американски щати
Non logged in visitor
No record
Директна връзка
20:22
Jun 14
organisation synopsis, 1375 japanese chars,
Checking/editing

Софтуер: Microsoft Word
Държава: Япония
Professional member
No record
Затворени
15:26
Jun 14
Japanese Tutor needed in Chattanooga, TN
Education

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Директна връзка
15:07
Jun 14
Seeking linguists for Games localization projects | Long-term cooperation
Translation
(Потенциална)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративен член
3.9 Директна връзка
14:40
Jun 14
English or Chinese into Japanese project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
1 2 Следващ


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline