Член от Mar '03 Работни езици: Немски на RussianНемски на UkrainianАнглийски на RussianАнглийски на UkrainianRussian (на един език) Ukrainian (на един език)Russian на UkrainianUkrainian на RussianUkrainian на НемскиRussian на НемскиНемски (на един език) | |  Jarema Mit Geist, Verstand und Seele dabei. Украйна Local time: 03:58 EET (GMT+2)
Роден език: Russian  , Ukrainian | | |
Преводач на свободна практика, Проверен член, Модератор в ProZ.com | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Operations management | | Специализация в: | | Счетоводство | Философия | | Маркетинг/маркетингови проучвания | Мениджмънт | | ИТ (Информационни технологии) | Инвестиции/ценни книжа | | Финанси (общо) | Икономика | | Бизнес/търговия (общо) | Социални науки, социология, етика и др. |
| Работи същи и в: | | Реклама/връзки с обществеността | Интернет, е-търговия | | Журналистика | Право (общо) | | Право: договорно | Право: патенти, търговски марки, авторско право | | Право: данъчно и митническо | Математика и статистика | | Медицина (общо) | Медицина: кардиология | | Медицина: фармацевтика | Металургия/леярство | | Психология | Телекомуникации | | Застрахователно дело | История | | Биология (биотехнология, биохимия, микробиология) | Ботаника | | Сертификати, дипломи, лицензи, автобиографии | Компютри (общо) | | Компютри: хардуер | Готварство/кулинария | | Козметика, красота | Медицина: стоматология | | Образование/педагогика | Електроника/електротехника | | Околна среда и екология | Игри/видеоигри/хазартни игри | | География | Транспорт/превоз |
More Less | Немски на Russian - стандартна тарифа: 0.10 EUR на дума / 30 EUR на час Немски на Ukrainian - стандартна тарифа: 0.10 EUR на дума / 30 EUR на час Английски на Russian - стандартна тарифа: 0.10 EUR на дума / 30 EUR на час Английски на Ukrainian - стандартна тарифа: 0.10 EUR на дума / 30 EUR на час | | Отговори на въпроси: 7912, Зададени въпроси: 9 Easy / 326 PRO, Точки от ПРО ниво: 23825 | 1 въведени проекти | Данни на проекта | Резюме на проекта | Сътрудничество | Писмен превод Обем: 1600 words Завършен: Oct 2006 Languages: Немски на Ukrainian | food
Храни и млечни изделия | Няма коментар. |
More Less | 1 запис| Име на възложителя | Държава | LWA  | Коментар | Отзиви от възложители | | Скрити | Скрити | 5 | | ... |
More Less | Изпратени образци от преводи: 2| Немски на Russian: German to Russian | Текст на оригинала - Немски Die Innenbeschichtung von Hohlkörpern b.z.w. in engen Räumen ist nach BGI 764 verboten!
Pistolenverlängerung 6 auf das Pistolengehäuse 5 aufstecken und Überwurfmutter 7 anziehen. | Писмени преводи - Russian Нанесение внутренних покрытий в полых изделиях, а также работа в тесных помещениях запрещены по BGI 764!
Надеть удлинитель распылителя 6 на корпус распылителя 5 и затянуть накидную гайку 7. | | Немски на Ukrainian: Wirtschaft | Текст на оригинала - Немски In dieses Feld tragen Sie immer die Artikelnummer ein, die Sie nachgeliefert haben wollen. Wichtig an dieser Stelle ist die Frage, ob der Artikel auf der Packliste der richtige ist, also mit dem Artikel im Fertigungsmuster oder auf der Musterkarte übereinstimmt. Ist dieser Artikel richtig und das Lager hat lediglich einen falschen Artikel ( Fehlerschlüssel 4) oder eine falsche Farbe (Fehlerschlüssel 3) geliefert, tragen Sie hier die Materialnummer aus der Packliste ein.
Wenn die Materialnummer auf der Packliste nicht mit der Materialnummer im Fertigungsmuster/Musterkarte übereinstimmt (Fehlerschlüssel 5), tragen Sie in diese Spalte bitte die richtige Materialnummer aus dem Fertigungsmuster/- der Musterkarte ein. Dann muss in xxx die Stückliste korrigiert werden, sonst tritt dieser Fehler immer wieder auf!!!!!
Die Schlüssel für die möglichen Fehler finden Sie unten auf jedem Nachlieferungsbeleg in der jeweiligen Landessprache. Hier noch einige zusätzliche Erläuterungen, um Missverständnissen vorzubeugen.
| Писмени преводи - Ukrainian В це поле завжди заносити номер артикула, котрий ви хочете отримати як додаткову поставку. Важливим у цьому випадку є питання, чи правильний артикул вказаний у пакувальній відомості, тобто чи співпадає він з артикулом технологічної моделі або у картці зразків. Якщо цей артикул правильний, а склад постачив лише неправильний артикул (ключ помилки 4) або неправильний колір (ключ помилки 3), заносити тут номер матеріалу з пакувальної відомості.
Якщо номер матеріалу в пакувальній відомості не співпадає з номером матеріалу технологічної моделі/у картці зразків (ключ помилки 5), заносити в цю колонку правильний номер матеріалу з технологічної моделі/картки зразків. У цьому випадку пакувальна відомість повинна бути виправлена в xxx, інакше ця помилка буде повторюватися постійно!!!!!
Ключі можливих помилок наведено у нижній частині бланка заявки на додаткові поставки відповідною мовою. Тут ми наводимо додаткові пояснення, щоб уникнути непорозумінь.
|
More Less | Bauwesen, Berufe, Culture, Deutsche Abkürzungen, Elektrotechnik, Esoterik, Finance, Flugwesen, Food, Geology, Geschichte, Maschinenbau, Medizin, Pflanzen, Psychose, SIEMENS, Sport, Staat und Politik, Technik, Telecomminication, Ukrainian acronyms, Wirtschaft, Просто сокращения, Охота и оружие, Медицинские сокращения More Less | | MA-KhSU | | Години с опит като преводач: 20. Регистриран в ProZ.com на: Apr 2002. Член от: Mar 2003. | Немски на Ukrainian (Karazin Kharkiv National University , verified) Немски на Russian (Karazin Kharkiv National University, verified) | | N/A | | ProZ.com Russian Localization Team, Ukrainian localization for ProZ.com | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast | | 1338 forum posts | CV/Resume (RTF) | | Jarema одобрява ProZ.com's Професионални насоки. | | За мене
20+ years in translation & interpretation business.
If you have any further questions, please feel free to contact me personally.
Master Degree in Translation.
Master Degree in Economics.
You can find detailed information about me in my CV (in German) below.
| Този потребител е спечелил KudoZ точки, като е помагал на останалите преводачи с термини от ПРО ниво. Щракнете върху общия брой точки, за да видите предоставените преводи на термини.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 1 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 1 | | | Language pairs | | Немски на Ukrainian | 1 | | | Specialty fields | | Храни и млечни изделия | 1 | | | Other fields |
|
| Ключови думи: Wirtschaft, Recht, Wissenschaft, Technik, Medizin.
Този профил е получил 1876 посещения през последния месец, от общо 540 посетители
Последна актуализация на профила Jul 16 |