Член от Dec '08 Работни езици: Английски на Polish Polish на Английски Polish (на един език) Български на Английски Английски на Български | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| inmb legal English to legal Polish Няма данни Local time: 02:50 CET (GMT+1)
Роден език: Polish | | |
legal English to legal Polish, legal Polish to legal English | | Преводач на свободна практика | | Translation, Editing/proofreading | | Специализация в: | | Бизнес/търговия (общо) | Право: данъчно и митническо | | Право: патенти, търговски марки, авторско право | Право: договорно | | Право (общо) | Човешки ресурси | | История | Финанси (общо) | | Икономика | Маркетинг/маркетингови проучвания |
| Работи същи и в: | | Счетоводство | Интернет, е-търговия | | Инвестиции/ценни книжа | Журналистика | | Мениджмънт | Медия/мултимедия | | Патенти | Печатно и издателско дело | | Недвижими имоти | Туризъм и пътувания | | Транспорт/превоз | Игри/видеоигри/хазартни игри | | ИТ (Информационни технологии) | Автомобили/леки и тежки автомобили | | Международни организации/сътрудничество/развитие | Застрахователно дело | | Реклама/връзки с обществеността | Археология | | Архитектура | Сертификати, дипломи, лицензи, автобиографии | | Компютри (общо) | Компютри: софтуер | | Образование/педагогика | Технологии (общо) | | Околна среда и екология | Храни и млечни изделия | | Генеалогия | Общи/разговори/поздравления/писма | | География | Аеронавтика/авиация/космос |
More Less | Английски на Polish - Тарифи: 0.07 - 0.14 EUR на дума Polish на Английски - Тарифи: 0.07 - 0.14 EUR на дума Polish - Тарифи: 0.07 - 0.14 EUR на дума Български на Английски - Тарифи: 0.07 - 0.14 EUR на дума Английски на Български - Тарифи: 0.07 - 0.14 EUR на дума More Less | | Отговори на въпроси: 1934, Зададени въпроси: 3 Easy / 84 PRO, Точки от ПРО ниво: 4265 | 8 записа| Име на възложителя | Държава | LWA  | Коментар | Отзиви от възложители | | Скрити | Скрити | 5 | | ... | | Скрити | Скрити | 5 | Interesting projects, clear instructions, excellent communication, timely payments. | ... | | Скрити | Скрити | 5 | Very interesting SEO projects, clear requirements, good communication, timely payments. | ... | | Скрити | Скрити | 5 | Professional and friendly. | ... | | Скрити | Скрити | 5 | had a pleasure to co-operate with Orsetta on EU legal / environmental project; all team members highly appreciate her project management skills; very pleasant and hassle-free co-operation | So nice, thank you! | | Скрити | Скрити | 5 | reliable outsourcer; clearly defined project, good communication, timely payment | Thank you very much! we will work togther again | | Скрити | Скрити | 5 | Professional in every respect. | Thank you! | | Скрити | Скрити | 5 | Well-organized, friendly and helpful; a real pleasure to work with! | ... |
More Less | | inmb business glossary, inmb history, inmb legal glossary, inmb real estate | | Години с опит като преводач: 15. Регистриран в ProZ.com на: Dec 2006. Член от: Dec 2008. | | N/A | Английски (TOEFL) Polish (Szkoła Główna Handlowa / Warsaw School of Econo) Английски на Polish (British Council / STP) Polish на Английски (British Council / STP) | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Lawtel, LexisNexis, Westlaw UK, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | CV available upon request | | inmb одобрява ProZ.com's Професионални насоки. | | За мене
please contact me | Този потребител е спечелил KudoZ точки, като е помагал на останалите преводачи с термини от ПРО ниво. Щракнете върху общия брой точки, за да видите предоставените преводи на термини.
| Ключови думи: administrative law, alternative dispute resolution, annual report, appeal, articles of association, audit, balance sheet, barristers, bills, Board minutes, Board of Directors, case, case law, cash flow statement, certified translations, CIT, civil law, commercial law, common law, company law, constitutional law, contract law, contracts, copyright, corporate income tax, court, criminal law, documents, employment law, equity, EU law, European Commission, European Court of Justice, European Parliament, European Union law, excise, excise tax, government, GST, ILEX, insurance, intellectual property, IPO, jurisprudence, labour law, law, law of real property, law reports, legal executives, limited company, local government, memorandum of association, notary, opinions, P&L, patents, personal income tax, PIT, Poland, Polish, profit and loss account, prospectus, public company, public notary, real estate, solicitors, statute, statutes, statutory instruments, stock exchange, Supervisory Board, Supreme Court, sworn, sworn translations, tax planning, taxes, terms and conditions, translation, translations, adwokaci, akcyza, akt notarialny, apelacja, audyt, bilans, CIT, dokumenty, filozofia prawa, giełda, kazus, kazusy, Komisja Europejska, nieruchomości, notariusz, odpowiedź na pozew, Parlament Europejski, patenty, PIT, planowanie podatkowe, podatek akcyzowy, podatek dochodowy, podatek obrotowy, podatki, Polska, polski, postępowania arbitrażowe, pozew, prawa autorskie, prawo administracyjne, prawo cywilne, prawo karne, prawo konstytucyjne, prawo pracy, prawo spółek, prawo spółek handlowych, projekty ustaw, prospekt emisyjny, protokoły z posiedzenia zarządu, przepływy finansowe, rachunek zysków i strat, rada nadzorcza, radcy prawni, raport roczny, regulamin, rozporządzenia wykonawcze, rząd, RZS, S.A., sąd, Sąd Najwyższy, samorząd, sp. z o.o., spółka akcyjna, spółka publiczna, spółka z o.o., statut spółki, tłumaczenie, tłumaczenie przysięgłe, tłumaczenie uwierzytelnione, ubezpieczenia, umowa spółki, umowy, ustawa, własność intelektualna, zarząd
Този профил е получил 429 посещения през последния месец, от общо 227 посетители |