Job closed
This job was closed at Jul 7, 2017 16:15 GMT.

English > Spanish (Dominican Republic)_Healthcare_Patient Educational Materials

Публикувани Jun 19, 2017 16:11 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 16:11)

Job type: Обява за превод/редакция/коректура
Services required: Translation, Checking/editing


Езици Английски на Испански

Разновидност на езика: Dominican Republic

Описание на заданието

GLOBO is seeking translators, editors, and proofreaders who specialize in Spanish for the Dominican Republic. Experience in healthcare, oncology research, and marketing is preferred. Materials are patient forms, questionnaires and a website. Target audience is Spanish-speaking patients from the Dominican Republic living in the US.

Interested parties please send resumes and per word/hourly rates to [HIDDEN]

Poster country: Съединени американски щати

Целева група от доставчик на услуги (посочена от лицето, публикувало поръчката):
Членство Неплатени членове могат да подават оферти след 24 часа
info Медицина, Маркетинг
info Предпочитани конкретни сфери: Education / Pedagogy, Marketing / Market Research, Health Care = Med: HC
info Задължителен роден език: Целеви език (езици)
Поле за темата: Медицина (общо)
info Предпочитан софтуер: Wordbee
info Задължително местоположение на оферента: Съединени американски щати
Краен срок за подаване на офертата: Jun 30, 2017 16:00 GMT
Срок за предаване Jul 1, 2017 16:00 GMT
За възложителя
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Translation Project Manager

Възложителят е поискал тази поръчка да не се публикува на друго място.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

Български

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Търсене на термини
  • Обяви за работа