Job closed
This job was closed at Aug 21, 2017 00:17 GMT.

Auto manual, 1000 words, TRADOS

Публикувани Aug 13, 2017 02:16 GMT   (GMT: Aug 13, 2017 02:16)

Job type: Обява за превод/редакция/коректура
Service required: Translation


Езици Английски на Portuguese

Описание на заданието

Auto manual, [HIDDEN] words, native European Portuguese

Poster country: Хонконг

Целева група от доставчик на услуги (посочена от лицето, публикувало поръчката):
Членство Неплатени членове могат да подадат оферта след 12 часа
info Техника
info Предпочитани конкретни сфери: Engineering: Mechanical = Mechanics
info Задължителен роден език: Portuguese
Поле за темата: Електроника/електротехника
info Предпочитан софтуер: SDL TRADOS
info Предпочитано местоположение на оферента: Португалия
Краен срок за подаване на офертата: Aug 14, 2017 00:00 GMT
Срок за предаване Aug 15, 2017 00:00 GMT
За възложителя
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Възложителят е поискал тази поръчка да не се публикува на друго място.
Получени оферти: 11 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

Български

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Търсене на термини
  • Обяви за работа
  • Форуми
  • Multiple search