ProZ.com – глобален справочник за преводачески услуги
 The translation workplace

Job system FAQ




  • 1 - Posting jobs at ProZ.com

  • 1.1 - Кой може да възлага поръчки чрез ProZ.com?

    Всяко лице или фирма може да възлага поръчки чрез ProZ.com. Ако се използва методът с публикуване на обява с поръчка, се изисква въвеждане на съответната информация за връзка – име, адрес на електронна поща, телефон, държава и т.н. За незабавните поръчки заплащането трябва да бъде извършено предварително чрез кредитна карта.


  • 1.2 - Какви типове задания могат да бъдат публикувани в ProZ.com?

    Писмен и устен превод, локализация и други задания, изискващи услуги на многоезични професионалисти или фирми.


  • 1.3 - Мога ли да използвам формуляра за публикуване на обяви, за да рекламирам предлагани услуги?

    Не. Не съществува възможност да намерите клиент при използване на този формуляр. Вместо това, можете само да причините неудобство на останалите доставчици на услуги, които очакват използването на формуляра да им донесе истинска възможност за получаване на задания. Ще бъде отменено и правото ви да подавате оферти за задания.


  • 1.4 - Какви типове задания не са разрешени в ProZ.com?

    Моля, въздържайте се от публикуване на задания, които не изискват специализирани услуги на езикови професионалисти. Освен това, обявените задания не бива да имат съдържание от вида "само за възрастни".


  • 1.5 - Какви такси трябва да заплатя?

    За да публикувате обява в ProZ.com не е нужно да заплащате такса. Освен това, няма и комисионни. Това е възможно, тъй като ProZ.com взема годишна такса от доставчиците на услуги.


  • 1.6 - Как се задават цени и срокове за изпълнение на заданията?

    Формулярът на ProZ.com ще ви помогне единствено да срещнете доставчици на услуги. Подробностите по проекта – съдържание на заданието, заплащане, срокове и т.н. се съгласуват директно между вас и доставчикът на услуги.


  • 1.7 - Предлагам услуги за търсещи задания преводачи. Мога ли да изпращам обяви?

    Не. Формулярът за изпращане на задания служи за публикуване на предложения за работа от един и същи вид - подателят на обявата желае да заплати на получателя за извършвани от последния услуги. Публикациите на уеб портали, продаващи бази данни от преводачи и т.н., или обявите на лица, ангажирани в организиране на услуги, за които получателят е длъжен да плаща на подателя на обявата, ще бъдат считани за непозволена реклама. Обявата ще бъде отстранена, членството ви в ProZ.com ще бъде прекратено и ще ви бъде забранено да подавате обяви в бъдеще.


  • 1.8 - Поради какви причини може да бъде забранен достъп до ProZ.com на публикуващо обяви лице?

    Моля, вижте ProZ.com правила за прекъсване на членство.


  • 1.9 - I've posted a job but it is not visible yet.

    If you are a basic user of the site, your job posts will require vetting. This is usually done within 12 hours of the entry being posted. You may also want to check to make sure you have provided complete and correct contact details. If your job hasn't appeared after a 24-hour period, please submit a support request.


  • 1.10 - Какво още трябва да направя, за да получа добър отзив на моята обява? Какво още трябва да имам предвид?

    При изпращане на задание е важно да опишете възможно най-добре естеството на работата, както и вашите изисквания по отношение на доставчика на услуги.

    Освен това е особено важно да предоставите пълна информация за себе си и/или за вашата фирма. Най-добрите доставчици на услуги имат големи изисквания и обикновено не обръщат внимание на задания на съмнителни клиенти. Пълната информация за контакт и, вероятно, кратка история на фирмата ви, биха ви помогнали да постигнете взаимно изгодно сътрудничество с най-добрите професионалисти

    Публикуваните задания трябва да уважават принципа на равните възможности.

    Моля, не публикувайте задания от името на трето лице.

    Моля, обърнете внимание, че при всички случаи на публикуване на обява е задължително да бъде попълнена информацията за контакт във формуляра за изпращане на заданието. Заданията с непълни данни се премахват или от персонала на ProZ.com, или от модераторите.

    Когато е възможно, включващите множество езикови комбинации задания трябва да бъдат окрупнявани чрез използване на съответната функция във формуляра за изпращане на задания на ProZ.com


  • 1.11 - Как ще се свърже с мен доставчика на услуги?

    Можете да укажете предпочитания си метод за контакт (имейл, телефон, формуляр от мрежово приложение и т.н.). Доставчиците на услуги се насърчават да спазват предпочитания от вас метод за контакт, а някои възложители считат за лош знак неспазването му от доставчик на услуги и не биха работили с него.


  • 1.12 - Кога мога да очаквам обаждания от преводачи (или предлагащи устен превод)?

    При публикуване на одобрено от модераторите или персонала на сайта задание, се изпраща съобщение по имейл до всеки професионалист, чийто профил съответства на съответните изисквания. В зависимост от това колко общи или специални са изискванията на заданието ви, можете да очаквате обаждания от професионалисти в рамките на минути.

    Ако заданието ви включва често срещана двойка езици – европейски езици, арабски, китайски и т.н., се препоръчва да обясните подробно свързаните с темата и спецификата на заданието изисквания. Това ще ви помогне да получите най-подходящите оферти от разумен брой доставчици на услуги.


  • 1.13 - Дали доставчиците на услуги ще се състезават в директна конкуренция?

    Не, тези, които се свързват с вас, няма да виждат офертите на останалите. Доставчиците на услуги биват приканвани да предложат цени и срокове за изпълнение, които да им позволяват да изпълнят услугата с най-добро качество. Използвайте собствената си преценка, за да определите в коя оферта цените са неразумно ниски (и следователно може да доведе до предаване на недостатъчно прецизно извършена работа) или неразумно високи.


  • 1.14 - Как мога да бъда сигурен, че даден преводач е надежден?

    Вземете предвид професионалното обучение и придобитата степен на преводача, годините му на опит в областта, дипломите и удостоверенията, членството в професионални асоциации, отзивите за него и т.н. Професионалният опит извън сферата на езиковите услуги също е от значение. Можете още да обсъдите съдържанието на вашето задание с преводача, за да прецените дали разбира добре материала. Не е необичайно клиентът да помоли за кратък пробен превод на извадка от заданието (около 100 думи биха били достатъчни, за да получите представа), преди да възложи работа на нов преводач. (Обърнете внимание, че някои преводачи включват примери от завършени задания в "портфолиото" на профилите си. Освен това, разглеждането на KudoZ историята на преводача понякога помага да получите представа за неговия стил или подход към терминологията.)


  • 1.15 - Ако изпратя задание и намеря много добър преводач, мога ли да работя с него/нея директно следващия път?

    Абсолютно След като веднъж установите връзка с преводач или извършващ устен превод от ProZ.com, можете да продължите да работите само с това лице. Поддържането на трайно сътрудничество има предимства в дългосрочен план, тъй като доставчикът на услуги ще има възможност да повишава качеството на работата си и скъсява сроковете за нейното извършване, поради факта, че ще навлиза все повече и повече в терминологията и специфичната за вас или вашата фирма информация


  • 1.16 - Нямам конкретно задание. Това, което искам, е да увелича броя на преводачите в базата си данни.

    Можете да изпращате задания веднъж месечно, при максимум пет задания наведнъж. Непрекъснатото изпращане на обяви за набиране на преводачи, без реални задания, се счита за досадно от много професионални доставчици на услуги. Поради тази причина, заданията ви за потенциална работа може и да не бъдат публикувани на страниците на ProZ.com.

    Когато публикувате покана за изпращане на автобиографии, свързани с евентуално сътрудничество по бъдещи проекти, е много важно да подадете пълна информация за вашата фирма и типовете задания, които обикновено получавате. Ако не е предоставена такава информация, вашата обява може да бъде премахната.


  • 1.17 - Не бих желал да обявявам публично заданието си – то е поверително. Какво мога да направя?

    Ако заданието ви е поверително, не използвайте формуляра за публикуване на задания. Използвайте ProZ.com directory за намиране на удовлетворяващи изискванията ви доставчици на услуги. При намиране в справочника на подходящо за извършване на услугата лице, можете да се свържете с него директно.


  • 1.18 - Какво мога да направя, ако е необходимо да редактирам информацията в обява за задание?

    Преди обявата да бъде прегледана, можете да използвате бутона "редактиране на задание", в горната част на прозореца за изпращане на задания и да редактирате обявата си. Разбира се, след като обявата бъде прегледана и видима за потребителите, редактирането не е разрешено. Но ако има нужда да добавите нещо към вече публикуваното задание, можете да използвате функцията „Добавяне”.


  • 1.19 - Как мога да затворя публикувана от мен поръчка?

    Като възложител, можете да затворите публикувана от вас поръчка по една или повече езикови двойки или да затворите поръчката напълно.

    1. Използвайте бутона "Виж офертите", докато преглеждате поръчката, или следвайте връзката, зададена в пристигналото по електронната поща известие, след публикуване на поръчката.
    2. Под всяка езикова двойка има връзка "Щракнете за затваряне". Щракването върху нея прекратява получаването на допълнителни оферти по тази езикова двойка (можете повторно да отворите двойката с помощта на същия метод).
    3. След като затворите всички двойки, се затваря и цялата поръчка.


  • 1.20 - Какво означава дадено задание да бъде финансирано от групировка с нетърговска цел?

    Организациите с нетърговска цел са създадени за нуждите на образованието или благотворителността и техните акционери или попечители не получават финансови облаги. Някои преводачи биха намалили цените си при сътрудничество с организации с нетърговски цели, ако считат че те са полезни. Заданията, публикувани от името на нетърговски организации трябва да включват името на групировката и видима връзка към уеб сайт или друга информация за организацията. Маркираните като нетърговски задания, които не удовлетворява тези изисквания ще бъдат премахвани от модераторите или персонала на сайта.

    В тази дефиниция не попадат правителствени и други подобни организации и финансираните от тях задания не се публикуват като "нетърговски".


  • 1.21 - What relation is there between job posting and the Blue Board?

    Job posters may be added to the Blue Board.


  • 1.22 - Какво представлява историята на публикуваните поръчки (Предишни обяви с поръчки)?

    Историята на публикуваните поръчки представлява списък на последните 100 поръчки, публикувани от даден възложител (подредени или според профилите на възложителите, или според техните адреси на електронна поща). Потенциалните кандидати могат да прегледат вече публикуваните от този възложител поръчки с помощта на връзката "Предишни поръчки" в полето "За възложителя" при преглед на поръчка. Възложителите могат да видят собствените си поръчки с помощта на същата връзка при преглед на поръчка за публикуване или при използване на следната страница: История на публикуваните поръчки.

    Историята на публикуваните поръчки е функция само за членове. Ето един пример:





  • Main - Top


  • 2 - Finding jobs at ProZ.com

  • 2.1 - Как се възлагат поръчките?

    Съществуват три ясно определени начина, по които се възлагат поръчки в ProZ.com:
    (1) Публикуване на поръчка / публикуване на искане за подаване на оферти за изпълнение на поръчката
    (2) Директен контакт (възложителят се свързва с отделен професионалист)
    (3) Незабавни поръчки: Възложителят изпраща текст и предварително определените професионалисти биват автоматично поканени да изпълнят поръчката незабавно.

    Метод (1) е единственият видим метод за намиране на съответен изпълнител. Възлагането на поръчки по другите методи се извършва персонално. По метод (2) се възлагат около половината от поръчките.


  • 2.2 - Кой може да получава поръчки?

    Всеки регистриран потребител на ProZ.com може да получава поръчки. Разбира се, лицата, които публикуват поръчки, могат да ограничат дадена поръчка така, че да удовлетворява определени критерии. Вижте тези ЧЗВ за повече информация относно ограничените поръчки.


  • 2.3 - Как мога да подам оферта?

    Първо, трябва да знаете, че не всички обяви с поръчки приемат оферти. Второ, след като установите, че интересуващата ви поръчка приема оферти, е необходимо да натиснете бутона "Подаване на оферта" в горната или долна част на обявата, за да стартирате процеса на подаване на оферта и да въведете вашата тарифа. След като стигнете до "Формуляр за оферта", ще имате възможност да обявите цената, която желаете да получите за труда си. Не забравяйте, че трябва да използвате или вашите Browniz или портфейла си, ако не сте платен/частичен (само за поръчки) член, за да подавате оферти по обяви с поръчки. Цената за подаване на оферта е $1 или 100 Browniz.

    След като окончателно подадете офертата си на възложителя, той има възможност да избира между "Още не е взето решение", "Не, благодаря" или "Приемам" по отношение на нея.

    За да видите предишните си оферти, щракнете върху "Моите оферти" в менюто "Обяви за работа" на началната страница.


  • 2.4 - Какви са свързаните с поръчките такси на ProZ.com?

    Директни поръчки: Възлагането е напълно безплатно. Безплатна е и поддръжката на профил с цел получаване на директни поръчки.

    Публикуване на поръчка: Публикуването на поръчки е безплатно. Членовете на ProZ.com могат да отговарят и изпращат оферти безплатно за неограничен брой поръчки. Потребителите на сайта, които не плащат такса, заплащат 1 долар (или съответно 100 browniz) за всяка изпратена оферта.

    При незабавните поръчки ProZ.com взема комисионна върху общата стойност на поръчката. Заплащането, показвано при незабавните поръчки, е това, което доставчикът на услуги ще получи. Комисионната е вече приспадната от него.


  • 2.5 - Какво представлява "потенциалната" поръчка?

    "Потенциална" е всяка поръчка, публикувана без дефиниран обхват и/или подробности; в частност, покани за изпращане на автобиография или други подобни общи покани, целящи установяване на връзки.


  • 2.6 - Кой задава условията за заплащане и предаване за всяка поръчка?

    Всички условия на поръчката се уточняват в директни преговори между клиента и доставчика на услуги. Персоналът на ProZ.com не играе никаква роля при определяне на условията и не удостоверява тяхното изпълнение.


  • 2.7 - Какви начини на заплащане мога да приемам от възложителите?

    При първата си среща чрез ProZ.com преводачите и възложителите се договарят за условията на извършване на работата без никакво участие на самия сайт. Така че начина на плащане и условията зависят от вас и вашата договорка с възложителя.

    Имайки това предвид, съществуват няколко общи метода за заплащане. Банковият превод е един от тях. Друг метод е заплащане с чекове. PayPal и Moneybookers са онлайн услуги, подпомагащи паричните преводи. Съществува и Western Unon. Всеки от тези методи има предимства и недостатъци, като едни от тях са подходящи за малки проекти, а други за големи. Има значение и къде живеете.

    Тази тема е разисквана често във форумите на ProZ.com и има възможност за търсене в нея. Предлагаме ви да започнете с преглед на форумаПарични въпроси.


  • 2.8 - Имам въпрос относно дадена обява с поръчка. Към кого да се обърна?

    Би трябвало да се обърнете директно към подателя на обявата. ProZ. com не разполага с повече информация за поръчките, отколкото подателят е решил да въведе. Въвеждането на коректна информация за връзка е отговорност на подателя на поръчката. ProZ.com не е отговорен за оплаквания, свързани с неработещи връзки или липса на коректна информация за връзка в публикуваните обяви, тъй като имаме точно толкова информация, колкото подателят на поръчката е решил да въведе.


  • 2.9 - Какви са различните начини, по които мога да заплащам за публикуването на оферта?

    Правилата за публикуване на оферта се подчиняват на система за заплащане на всяка оферта. Съществуват множество начини за заплащане.


    • Можете да използвате точки Browniz (100 точки за оферта). Всички нови потребители на ProZ.com получават по 300 точки Browniz при регистрацията. За да разберете как бихте могли да спечелите допълнителни точки Browniz, вижте Как мога да получа Browniz?
    • Можете да внесете пари във вашия ProZ.com портфейл и таксата за всяка оферта ще бъде изтегляна от него. Предлагането на оферта струва $1.
    • Членовете на ProZ.com ($120,00 годишна такса) могат да публикуват оферти за неограничен брой поръчки.


  • 2.10 - Ще бъда ли уведомен, ако подам оферта за дадена поръчка, но не я получа? След колко време?

    Възложителят преглежда всички получени оферти. Това може да му отнеме няколко дни, в зависимост от сроковете на проекта. От него се изисква да изпрати забележка, гласяща "Още не е взето решение", "Не, благодаря" или "Приемам" на всички подали оферти за съответната поръчка. Обърнете внимание, че възложителят не е задължен да изпраща отговори и ако реши да не го прави, вие няма да получите никакво известие дали сте избран или не.


  • 2.11 - Дали да използвам формуляра за оферта, за да покажа интерес към поръчката, или трябва да пиша директно на клиента?

    Трябва да следвате изискванията на клиента. Когато няма такива, използвайте формуляра за изпращане на оферта.

    Никога не трябва да се свързвате директно с клиента или да му се обаждате, ако той е помолил да не го правите. Подобни действия говорят лошо за вас, а също и за общността на ProZ.com, и водят до неудобство, което почти със сигурност *няма* да получите поръчката. Ако персоналът на ProZ.com получи оплакване за директен контакт на потребител с възложител, въпреки изричните инструкции на възложителя, профилът на потребителя може да бъде ограничен или премахнат.


  • 2.12 - Не мога да намеря бутона "Подаване на оферта" в поръчката, от която се интересувам

    Ако смятате, че имате проблеми с бутона "Подаване на оферта", първо разгледайте самата обява с поръчка, защото възложителят разполага с 2 метода за получаване на оферти – чрез ProZ.com или по електронната поща. Ако е избрал електронната поща, тогава на страницата с поръчката няма бутон "Подаване на оферта".
    Освен това проверете дали разполагате с всички удостоверения/области на познания/CAT инструменти, изисквани от възложителя. Ако не отговаряте на всичките изисквания, бутонът не се вижда.


  • 2.13 - Защо нямам разрешение за подаване на оферта по дадени поръчки?

    Възложителите имат опция за ограничаване на лицата, които могат да подават оферти по техни поръчки, въз основа на определен критерий от профилите на доставчиците. Към критериите се включват общите и конкретните области на познания, удостоверения, познаване на софтуерни продукти, местонахождение, роден език. Няма да получавате известия за поръчките, по които не можете да подавате оферти. Възложителите могат също да ограничат подаването на оферти до потребители с определен статут на членство в ProZ.com. Разбира се, това не означава че няма да получавате известия за никакви поръчки.


  • 2.14 - Защо някои поръчки са маркирани само за членове?

    Лицата, които публикуват поръчки, могат по тяхно усмотрение и поради известни на тях причини да ограничат поръчките така, че да отговарят на определени критерии, включително и ниво на членство (другите критерии са: държава, инструменти и т.н.)

    Някои клиенти предпочитат да се свързват само с платени членове. Други избират след определен период от време да предоставят достъп до обявата с поръчка и на неплатените потребители.

    Времето за обявата с поръчката и ограничение само за членове, както и всички други времена на сайта, се отчитат по Гринуич (GMT).


  • 2.15 - What does the "Note: Job is more than 30 days old" message mean?

    Please note that you cannot quote on a job that is more than 30 days old. For jobs which have been posted for more than 30 days, and specify 'Direct contact' (email) as the contact method, the outsourcer contact information will be hidden.

    If you cannot see the contact information for a job that is not 30 days old and for which you meet the criteria specified by the outsourcer, please submit a support request and provide the particular job URL for the job. Be sure to check the "Contact method" section of the job to make sure the outsourcer has not specified to be contacted via ProZ.com ('Quote' button) first.


  • 2.16 - Получих поръчката, но след това възложителят изчезна...

    ProZ.com не изпълнява контролна роля при получаване на поръчките.

    Получаването на писмо от възложителя по електронната поща означава, че вашата оферта е приета и той желае да възложи изпълнението на проекта на вас.


  • 2.17 - I have not received payment for a job I have done. What can I do?

    ProZ.com is not legally and/or professionally involved with any transactions/contracts between service providers and outsourcers. The site is only a venue.

    However, if non-payment is involved in 1) commissioned work that was done and 2) delivered on time, and 3) without quality complaints, you are welcome to register this issue along with an LWA entry on the Blue Board.

    Outsourcers are subject to the Termination Policy.


    Note: If you report a non-payment issue, you may be later asked to substantiate that your entry is in line with Blue Board rules.


  • 2.18 - Защо ProZ.com не задава минимална цена за превод?

    Понякога сме имали предложения персоналът на сайта да приложи форма или технически механизъм за диктуване на минимални цени. Въпреки че ProZ.com е наложил определен механизъм, който би могъл да спомогне за стабилизиране на цените (вижте ЧЗВ за тарифите), ProZ.com не възнамерява в близко бъдеще да въвежда механизъм за минимални поради следните причини:

    Смятаме, че всеки член трябва да има право да определя своите минимални тарифи. За тази цел предоставяме тарифен калкулатор, който да помага на потребителите на сайта да вземат предвид необходимите предпоставки и да приложат допълнителни филтри така, че потребителят да може да определи своята минимална тарифа. По този начин се спазва и философията на сайта да не пречи на търговската дейност на своите членове.

    Ако това за вас не е основателна причина, тогава имайте предвид следното:
    (1) Въпреки че задаването на минимална цена е, може би, по принцип правилно, понастоящем нямаме механизъм, с който да го наложим.
    (2) Въпросът, дали опитите ни да наложим минимални цени са законни или не, може да бъде обсъждан и не е от типа въпроси, за които бихме могли да получим подходящ съвет (коментарите на адвокатите биха били добре дошли: http://www.proz.com/support)
    (3) Опитът на други сайтове показва, че налагането на минимални цени не оказва видим ефект.

    В интерес на преводачите и на ProZ.com е променените цени да съответстват на изискванията на нашата пълна с предизвикателства професия. От тази гледна точка ProZ.com винаги е приветствал и окуражавал законното общуване и съдействие между преводачите. Но въпреки това вярваме, че определянето на цените е (и би трябвало да бъде!) отговорност на самите доставчици на услуги.


  • 2.19 - Как мога да контролирам какво се изпраща чрез моя формуляр за подаване на оферти?

    Ако щракнете върху "редакция на личните данни" ще имате възможност да контролирате данните, които да се въвеждат във формуляра за подаване на оферти, като например име, адрес, телефон/факс и т.н.


  • 2.20 - История на подадените оферти. Кой може да я види?

    Само членовете на ProZ.com могат да виждат собствената си история на подадени оферти. Тази информация не е достъпна за останалите членове на ProZ.com, нито за възложителите.


  • 2.21 - Какво представляват автоматичните препоръки?

    Автоматичните препоръки се изпращат на възложител след публикуване на поръчка от него. Системата на ProZ.com автоматично избира петте члена на ProZ.com, които най-добре удовлетворяват критериите му за дадена поръчка. Възложителят получава списък на тези преводачи и възможност за директен контакт с тях. Възложителите си спестяват време и неприятности, а членовете на ProZ.com получават по-добро представяне, изразяващо се в повече предложения за работа.

    Пример за автоматични препоръки:




  • 2.22 - Предлага ли ProZ.com текстови реклами (като Google), за да мога да рекламирам услугите си?

    Текстовите реклами могат да бъдат закупени на страницата на справочника. За информация идете на "Моят ProZ.com" > "Мои текстови реклами" > Информация".

    Много от закупилите текстови реклами професионалисти подновяват покупката си, така че е вероятно те да дават резултати. Началната цена е $20. Може би си струва да опитате.



  • Main - Top


  • 3 - ProZ.com Connect!


    You may also be interested in:

  • Video: Finding candidates in Connect

  • Video: Finding candidates in Connect: updates

  • Video: Post a job quickly in Connect

  • Video: Connect: Why and how to close the communication loop with candidates


  • 3.1 - What value does ProZ.com Connect! deliver over the standard job system and public directory tool?

    • Time savings searching for linguists – up to 50%. The new Requirements Wizard and new search engine in Connect! enable very targeted filtering to find relevant translators faster.

    • Faster response from translators. Because you are using Connect! to source for premium jobs, your inquires get higher visibility in the network and receive greater attention from translators when they hear from you.

    • Candidate Management. Filter responses, communicate with candidates via a convenient message center and easily organize your selected translators online. Plus, you can evaluate and easily keep track of your favorite translators.

    • More flexibility and control. Be able to see who will be informed of your job opportunity before you post your job. Plus your sourcing and candidate management account is private only to your company, keeping your sourcing activities private and not visible to your competitors or clients.

    • Broader reach. In some language pairs, Connect! provides access to many more translators than are available in the public directory.


  • 3.2 - What is the difference between ProZ.com Connect! and Corporate Membership?

    ProZ.com Connect! empowers your sourcing and linguist management activity.

    Corporate Membership distinguishes you in the community as a company who supports ProZ.com and allows you to promote your business in the special corporate directory. Basic use of ProZ.com Connect is included as one of the benefits of corporate membership. Learn more.


  • 3.3 - How and why was Proz.com Connect! created?

    ProZ.com Connect! was developed, beta tested and piloted over a period of 10 months with the cooperation of 25 charter customers. Among them were six of the world’s twenty largest language companies and a number of global firms that purchase translation services, including a global 100 enterprise. Many mid-sized language companies also took part in the charter program, one with as few as two employees.

    We recognized that the traditional method of sourcing translators - wading through piles of CVs (curriculum vitae) and tracking candidates with spreadsheets and emails takes far too long to find the qualified candidates companies need – often for urgent assignments. As such, many language industry players working closely with ProZ.com, created a platform that solves these long-standing and costly problems.


  • 3.4 - What is the difference between Connect! jobs and the "classic" job system?

    Connect! jobs are those posted via the ProZ.com Connect! platform. Connect! jobs allow outsourcers to define their requirements with more granularity, and to target a job more carefully to desired language professionals. Connect! jobs are shown only to those whose ProZ.com profiles match the requirements defined by the outsourcer.

    The "classic" job system refers to ProZ.com's original job posting system. "Classic" jobs are visible to some degree by all site users.


  • 3.5 - What is a premium job?

    A job is considered premium when the project pays at or above market rates for the given language pair, and pays the translator a minimum of €100.


  • 3.6 - Who decides whether or not a job is to be classified as "premium"?

    For now, Connect! clients have been asked to determine for themselves whether a job qualifies as "premium" according to the definition above.

    Note that it can hurt a company's reputation to mark a job as premium if potential candidates do not consider it as such. It is therefore in an outsourcer's own interest to be selective about which jobs it calls premium.

    If you feel a job has been posted as premium and the above conditions have not been met, please enter a support ticket, citing the specific post with a URL.


  • 3.7 - Sending/receiving files

  • 7.1 - How can I send files to other site users?

    You can send files to any ProZ.com user by clicking on Send file (beta)... at the top of the addressee's profile page. A box should pop-up, allowing you to select a file from a list of recently uploaded files or to upload a new file. You will also be given the option to specify your file type (work file, translation memory, glossary, reference file, contract, invoice, CV/resume or other). Finally, a comment may be added to the file sent.

    Note that the Send file (beta)... function has been designed to send work-related files. Use of this tool for other purposes is not permitted.


  • 7.2 - Can I send one file to more than one site user at the same time?

    No. Though you can send one file to as many users as you want, this cannot be done at the same time.

    To send a file to more than one user, you must visit each user's profile and use the Send file (beta)... function as described in 4.7.1.


  • 7.3 - Can I send multiple files to more than one site user at the same time?

    No. Though you can send as many files as you need to more than one user, this cannot be done at the same time.

    To send several files to more than one user, you must visit each user's profile and use the Send file (beta)... function as described in 4.7.1 one time for each file.


  • 7.4 - Can I send multiple files to only one site user at the same time?

    No. Though you can send as many files as you need to any user, this cannot be done at the same time.

    To send several files to one user, you must visit the user's profile and use the Send file (beta)... function as described in 4.7.1 one time for each file.


  • 7.5 - What type of files can be sent/received?

    You can send .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps files with texts to be translated, reference texts, conracts, TMs, glossaries, invoices, CVs and other job-related documents.


  • 7.6 - What is the maximum size allowed for files sent/received?

    The file upload size limit is 5 MB.


  • 7.7 - Will I be notified of files I receive?

    Yes. A notification will be sent to your email address whenever a file is sent to you via the Send file (beta)... function in your profile.


  • 7.8 - Where can I see received/sent files?

    You can see a list of sent and received files by going to My files under the "My ProZ.com" tab.


  • 7.9 - Can I also upload files to "My files"?

    Yes. You can upload a file to "My files" by clicking on Upload file at the top left corner of the My files page.

    Note that each file you upload cannot be larger than 5 MB.


  • 7.10 - What types of files can I upload to "My files"?

    You can upload the following file types: .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps.

    Note that you can upload translation memories and glossaries to the TMs & terms section of "My files". The size limit for TMs and terms files is 10Mb (20Mb for Corporate Members).


  • 7.11 - Can I store files in "My files" for long periods of time?

    Yes. There is currently no time limit. You will set your own time depending on the space used.


  • 7.12 - Can others access "My files"?

    If you upload your files as a company, other users at that company will be able to see the files you uploaded.

    However, no one but you will have access to your translation memories and glossaries.


  • 7.13 - Is there a storage space limit for my files?

    Yes. The file upload size limit is 60MB for Professional members and 100MB for Corporate members.


  • 7.14 - How can I delete files?

    To delete a file, just click on the file title and then on Delete this file.


  • 7.15 - How can I download files received?

    To download a file, simply click on the orange icon next to the file title.


  • 7.16 - How can I be sure a file is safe to download?

    For files received, you can check for possible virus by clicking on the received file title and then on Analize file. If the file is clean, you will receive an 'OK' message. However, if the file is corrupted, an error message with details will be shown at the top of the file information page.


  • 7.17 - Will I be notified when others receive the file(s) I sent to them?

    Note that you will be notified when recipients download the files you send them and not when they have received them.


  • 7.18 - Can I specify a language and a field for my TM and glossary files?

    Yes. You can specify a language and/or a field for your translation memory and glossary files by clicking on [Edit] next to the specific file in the TMs & terms section.



  • Main - Top



  • 4 - Pre-qualified jobs


    Watch a screencast explaining ProZ.com pre-qualified jobs here.

  • 4.1 - What is a pre-qualified job?

    Getting a small job done quickly can take time. Service providers need to be called, emailed to see who is available, files transferred, POs issued, all before the work actually starts. This means wasted time for outsourcers and service providers alike.

    Pre-qualified jobs are designed to solve this problem--and eliminate the wasted time, allowing you to get your project done faster. Upload your files, choose who you want to work with, get the job assigned to one of your pre-qualified vendors--and get the job done!


  • 4.2 - How do prequalified jobs work?

    Pre-qualified jobs are a tool for streamlining the process of assigning language jobs to qualified service providers.

    1. The outsourcer uploads the job and chooses qualified service providers, who are automatically invited a few at a time.

    2. The first available service provider accepts the job, and a PO is generated.

    3. The service provider completes the work, delivers the file, and submits the invoice.


  • 4.3 - How are pre-qualified jobs different from other ProZ.com jobs?

    The key differences with the pre-qualified job posting approach are:

  • Outsourcers can work with their regular pre-approved service providers

  • Complete work materials and terms are provided in advance

  • The first pre-qualified provider to accept the job gets it, and can begin working right away

  • Invitations are sent over time to an ordered list of providers (instead of all at once)


  • 4.4 - What are the benefits of pre-qualified jobs for outsourcers?

    If you outsource language jobs, the ProZ.com pre-qualified job system offers the following benefits:

  • Increased efficiencies in supply chain management--eliminate the delay in getting the work started

  • Work with pre-qualified resources faster and easier

  • The option to automatically qualify new service providers, if no existing resources are available


  • 4.5 - What are the benefits of pre-qualified jobs for service providers?

    Pre-qualified jobs offer the following benefits to service providers:

  • No quoting necessary--you are pre-approved, simply accept the job if you want it

  • Complete job materials and terms available in advance to evaluate the job opportunity

  • Accelerates work to you from your regular clients


  • 4.6 - Who can post pre-qualified jobs?

    Full ProZ.com members and corporate members can post pre-qualified jobs, provided they do not have a Blue Board average LWA of less than 3 and that there are no open non-payment reports in their Blue Board.


  • 4.7 - Where can I post a pre-qualified job?

    To post a pre-qualified job go to the Jobs tab at the top of the page and click on "New job posting". For more information, watch the screencast here.


  • 4.8 - Who can reply to pre-qualified jobs?

    Any ProZ.com free user or paying member can reply to a Pre-qualified job invitation. Only those invited by the outsourcer will be able to reply to a pre-qualified offer.



  • Main - Top


  • 5 - Private job postings

  • 5.1 - What are private job postings?

    Private job postings are similar to other ProZ.com job postings except that they are visible only to a specific list of eligible service providers. Others will not see any identifiable information about the job posting (though certain generalized information such as language pair and field of expertise may be listed publicly, in order to show general market activity and trends).


  • 5.2 - What is the purpose of private job postings?

    In some circumstances, outsourcers who might otherwise post a job at ProZ.com refrain from doing so because they don't want their search activity to be publicly visible (ex. to their clients or competitors). Private job postings allow outsourcers to make these job opportunities available to eligible service providers at ProZ.com. While this might decrease the number of job postings that are visible to any particular user, the goal is that it will increase the overall number of jobs passed through ProZ.com, and improve the relevance of job postings accessible to each provider.


  • 5.3 - How are eligible providers for a private job posting determined?

    The outsourcer may explicitly specify providers who are eligible. The system can also attempt to automatically identify eligible providers, if the outsourcer allows it. To do so, the system searches for providers with relevant language pairs, native language, field of expertise, etc., taking into account provider job notification preferences. Prior relationships between the outsourcer and provider are also considered, including the feedback they have recorded about each other.


  • 5.4 - How can I be considered eligible for more private job postings?

    Make sure your profile is complete, so that the system can find you when searching for eligible providers with your qualifications. (Having a completed profile is also important to help potential clients to find you via the ProZ.com directory, Internet search engines, etc.)


  • 5.5 - Why can't I access a particular private job posting? I think I meet the eligibility requirements.

    Outsourcers have a fine-grained control over the list of eligible service providers for their job postings. An outsourcer may choose to direct a job posting to a specific list of providers, regardless of their profile information.


  • 5.6 - Are private jobs also subject to vetting?

    Yes. Private jobs are vetted by ProZ.com staff, in line with site rules for job posting. Private job postings are identical to other classic job postings, except that only eligible providers are allowed to access them.



  • Main - Top


  • 6 - Turn-key translation - service provider

  • 6.1 - What is turn-key translation?

    Turn-key translation is a ProZ.com service that helps clients and translators do quick-turnaround translation jobs with a minimal amount of overhead. The client submits text and payment, and then receives the translation. The translator accepts the job (if interested) and translates the text.

    There is no need to quote because qualification is determined in advance. The prices are fixed so there is no negotiation. Clients pay in advance and payment is guaranteed by ProZ.com. The job can be reviewed in its entirety before acceptance, and payment is made shortly after completion. All the translator needs to do is translation.


  • 6.2 - How will I get paid?

    Payment will be made to your ProZ.com wallet within 15 days after successful delivery. See the service provider agreement for details.


  • 6.3 - Is there any fee for receiving payment via my ProZ.com wallet?

    ProZ.com does not charge a fee for processing wallet withdrawals, but you are responsible for paying any third-party transaction fees. See the wallet page for more details.


  • 6.4 - How is invoicing handled?

    At this time, the system does not collect or issue invoices from translator to client. If your tax authority has specific invoicing requirements, you may not be able to use the turn-key translation service in its current state. If you need an invoice for accounting purposes, you might consider creating an invoice in your system as a placeholder for the transaction. If there proves to be a demand for this service, invoicing capabilities will be added to the system.


  • 6.5 - How are taxes handled?

    You are responsible for any taxes that may be due on your payment. The amount of any taxes due is considered to be included in the total payment amount offered for the task.

    At this time, the system does not calculate or collect any taxes. If your tax authority requires that you collect or pay taxes on such transactions, it is your responsibility to handle this outside of the turn-key translation system. If you are unclear about your tax obligations for the use of this service, you are advised not to use the service at this time.


  • 6.6 - How are the rates determined?

    Currently, while the system is in its "beta" stage, pricing is deliberately simplistic as a placeholder for future development. At this time, regardless of job details, the system charges the client based on a fixed per-source-word rate for the provider and a per-source-word transaction fee to ProZ.com. The fixed rate is offered to eligible service providers, who can choose to accept or decline the job.

    If there proves to be a demand for the turn-key translation service, a more detailed pricing model will be developed based on real world data and usage patterns.


  • 6.7 - What if the client has complaints about the quality of my translation?

    You will be given the opportunity to correct any defects found in your translation. If the corrections are not satisfactory to the client, or if there is any other dispute, it will be resolved at the reasonable discretion of ProZ.com staff. Such resolution may include a full or partial reduction of your payment. See the service provider agreement for details.


  • 6.8 - What if I am unable to deliver the translation on time?

    Please alert ProZ.com staff as early as possible if circumstances arise that prevent the agreed upon deadline from being met. If you do not deliver the translation on time, you are not entitled to any payment and the task may be reassigned to another service provider. You may also be excluded from future assignments. See the service provider agreement for details.


  • 6.9 - How is the translator chosen for a turn-key translation? What criteria are used to determine eligibility?

    When a turn-key translation order is placed, the system identifies suitable providers based on a variety of criteria and invites a few at a time, in order, until one of them accepts the job. Eligibility and order of preference are determined by criteria such as the following (listed here in no particular order):

    * Certified PRO status
    * native language
    * emphasis of language pair
    * reported expertise in field
    * current availability and time zone
    * track record on previous turn-key translations
    * past feedback from this client
    * relevant KudoZ points
    * etc.

    Note that Certified PRO status and ProZ.com membership are not required for eligibility, though they will be taken into consideration when determining the order in which eligible providers are invited.

    In the future, the system may provide an option for the client to have more control over the selection criteria.



  • Main - Top


  • 7 - Turn-key translation - client

  • 7.1 - What is turn-key translation? What's the advantage for clients?

    Turn-key translation is a ProZ.com service that helps reduce the overhead costs for short, quick-turnaround translation jobs. Just submit the text and payment, and then receive the translation. The system automatically handles routing the work to suitable translators, delivering the completed work back to you, and paying the service providers.


  • 7.2 - For what type of work is the system intended?

    The turn-key translation system is intended for quick translation of relatively short texts. This type of work has been described as a hassle for translation companies, perhaps because the overhead involved in getting the work done may exceed the value to the client. The turn-key platform attempts to reduce this overhead cost.

    At this time, only plain text can be translated. Texts in other file formats may be copied into the system, but the non-text formatting is not preserved. In the future, support for additional file formats may be added.


  • 7.3 - How will I receive the completed translation?

    You will be notified via email when the translation is completed, and given a link to the order management page from which the translated text can be retrieved.


  • 7.4 - Is ProZ.com a translation agency?

    No. ProZ.com provides a platform for clients, translators, and translation agencies to meet and get work done. Acting as an agent for clients is not in line with ProZ.com's mission; both agencies and end clients are considered to be potential users of the turn-key translation service.


  • 7.5 - If I order a translation and find a great translator, can I work with him/her directly next time?

    Absolutely. Once you have established a relationship with a ProZ.com translator, you may find it is in your best interest to continue working directly with that person. Nurturing a long-term service arrangement will bring benefits over time, as the service provider will be able to deliver high quality work in a shorter period of time, as he or she becomes increasingly familiar with terminology and information specific to you or your company.


  • 7.6 - What fees are charged?

    The quote presented when an order is placed includes the payment that will be made to the translator and a transaction fee to ProZ.com for use of the platform. In some cases, the payment processor you choose may charge an additional transaction fee--this fee will be clearly displayed before you are charged.


  • 7.7 - How is payment handled?

    When you order a translation, you deposit the full payment amount in advance into escrow. 15 days after the translation has been delivered, the funds will be released to the provider(s).


  • 7.8 - How are tax issues handled?

    At this time, the system does not calculate or collect any taxes. If your tax authority requires that you collect or pay taxes on such transactions, it is your responsibility to handle this outside of the turn-key translation system. If you are unclear about your tax obligations for the use of this service, you are advised not to use the service at this time.


  • 7.9 - Is the translation reviewed by a second provider before being delivered?

    At this time, the work is done by only a single translator. In the future, an additional option may be provided to have the work reviewed by a second service provider for an additional fee.


  • 7.10 - What if I am not satisfied with the translation that is delivered?

    Submit a complaint in writing to ProZ.com within 7 days after the translation is delivered. The escrowed funds will be placed on hold and a dispute resolution process initiated. If the outcome is in your favor, you can have a refund or a re-translation at no additional cost.



  • Main - Top


  • 8 - Job notifications

  • 8.1 - Не получавам никакви известия за поръчки по електронната поща.

    Ако въобще не получавате съобщения за поръчки и никога не сте ги получавали, проверете настройките в страницата на профила ви. Няма да получавате съобщения, ако:
    - не сте въвели езикови двойки
    - не сте въвели области на познания
    - не сте избрали да получавате съобщения за поръчки във вашите предпочитания за електронни писма.

    Ако сте получавали съобщения и без да променяте настройките сте спрели да ги получавате, би могло да има няколко причини:
    - изпращаните съобщения са били връщани и адресът на електронната ви поща е маркиран като "лош&" (проверете личните си данни на страницата с вашия профил; пред адреса на електронната ви поща е добавено "xxx"
    - възникнал е проблем с електронните съобщения на ProZ.com (Проверете статуса на сайта за повече информация)
    - вие или вашият доставчик на интернет услуги е добавил филтриране, което не допуска получаването на съобщенията (такъв проблем съществува, например с terra.es).

    Ако след като сте извършили проверка по всички описани по-горе точки, все още не сте открили причината за проблема, изпратете заявка към поддръжка с връзка към поне една поръчка, за което е трябвало да бъдете предупредени.


  • 8.2 - What is the criteria taken into account for classic jobs notifications?

    Classic jobs notifications are sent taking into account the following fields in a job posting, apart from jobs notifications preferences:

    # Language pair
    # Service type
    # Subject Field
    # Rates

    However, note that outsources may also restrict their jobs using the following criteria:

    # Membership
    # Account type
    # Native language
    # Software
    # Credentials
    # Location
    # Specific field
    # Expertise

    Thus, when receiving a job notification what you are receiving is an alert that a job was posted in the language pair reported in your profile, in one of your fields, within your rates and looking for one of the services you offer. But this is just an alert. To the see the job's details, you must visit the job posting.


  • 8.3 - Не получавам по електронната поща всички указани от мен съобщения за поръчки.

    Когато по електронната поща се изпращат съобщения за поръчки, сред спазваните критерии са: езикова двойка, тематика, изисквани инструменти, изисквания от географски характер, изисквани удостоверения, предложени оферти. Ако не получите съобщение за поръчки, проверете дали настройките в профила и предпочитанията за получаване на електронни писма са зададени правилно. Ако сте сигурни, че това е така, изпратете заявка към поддръжката, която да включва URL адреса/адресите на една или повече поръчки, за които би трябвало да бъдете уведомени. Персоналът по поддръжката ще провери дали предназначените за вас съобщения са били изпратени от сървърите на ProZ.com. (Ако това е така, вероятно съществува проблем или електронната ви поща се филтрира от вашия компютър или на сървъра на интернет доставчика ви.)


  • 8.4 - Защо не ми се съобщава за всички поръчки по моята езикова двойка?

    Дори когато вашите предпочитания за електронна поща указват, че желаете да получавате съобщения за "всички" поръчки по вашата езикова двойка, съществуват множество използвани от системата критерии за определяне на кого да бъде изпратено съобщение за нова публикувана обява с поръчка. Например желанието на възложителя може да включва изпращане на съобщения до всички доставчици на услуги от дадена държава или на използващи точно определен софтуер преводачи. Изборът на "всички съобщения" ви осигурява получаване на съобщения за поръчки само ако възложителят не е указал подобни подробни ограничения.


  • 8.5 - Защо съобщенията за поръчки се получават известно време след публикуване на обявата? Изглежда има някакво закъснение.

    Някои възложители имат възможност да публикуват поръчки, които се появяват незабавно. Публикуването на поръчки от други изисква предварителен преглед. До приключване на прегледа не се изпращат съобщения за поръчката. Ето защо можете да получите писмо по електронната поща няколко часа след публикуването на поръчката. Изпращането на писма до всички потребители, които би трябвало да получават съобщения, става едновременно и всички писма напускат нашите сървъри в рамките на 5 минути.

    Друг фактор, който трябва да имате предвид, е разликата в часовите зони. Времето на сайта се отчита по Гринуич (GMT). Следователно, в зависимост от географското ви местоположение, е възможно времето на съобщението да се различава от времето на публикуване на обявата. Разбира се, ако обърнете внимание на разликата между времето на сайта и времето на вашия пощенски клиент, ще видите че съобщенията са изпратени минути след прегледа и публикуването на поръчката.

    Ако наблюдавате закъснения, които не могат да бъдат обяснени с казаното по-горе, моля, подайте заявка към поддръжката, като включите URL на поръчката, съобщението, за което е било забавено. Имаме възможност да проверим точно времето на изпращането му от нашите сървъри.


  • 8.6 - What is the RSS feed for jobs?

    RSS is an acronym for Really Simple Syndication, a family of Web formats used to publish frequently updated content such as news headlines or blog entries in a standardized format and that allows users to subscribe to it.

    A feed reader is client software or a Web application that is used to subscribe to and collect syndicated web content in a single location for easy viewing.

    You can track job postings matching your preferences in your RSS feed reader by clicking the orange button in the jobs page to get started (your feed will be based on your advanced search settings there). To see the complete job description and to quote, you will need to visit the full job page using the link in the feed item.

    The feed contains the basic information about the job, including the link to the job, the job title and short description, and the job requirements (including language pairs and field of expertise). The feed updates once every five minutes.

    You will notice that the URL for the feed contains your entity_id and a unique token that allows you to view job summaries that match your preferences without logging in. You cannot use this token to log in or to access any part of the site. Additionally, the token and feed does not contain any personally identifiable information about the subscriber.

    You can subscribe using any news reader that you would like. If you encounter any encoding issues or have questions, comments or concerns, please contact site staff via a support request.




  • Main - Top






    Translation industry jobs
    Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.