Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19] >
"Перлини" перекладу
Thread poster: Oleg Delendyk
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 16:28
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Apr 15, 2012



Продають ювелiрний набiр "зроби сам" (камiння та iн.).


 
Lilia_vertaler
Lilia_vertaler  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:28
English to Russian
+ ...
Стрімка кар'єра Apr 18, 2012

Про суддю П'єрлуїджі Колліна:
It was a serendipitous move then, at 17, to go from being a sweeper to a match official.
Переклад: Тоді, у 17 років, це нагадувало справжню казку: юнаку-прибиральнику перетворитися на суддю.
Підказка: свіпер у футболі - вільний захисник.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 16:28
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Мама — вона і в Африці… Дзеркало тижня, № 17 May 20, 2012

"У Німеччині вперше День матері, або Muttertag, святкували 1922 року. Через десять років свято стало загальнонаціональним. «Родоначальниць нової раси» цього дня нагороджували бронзовими, срібними і золотими медалями, залежно від кількості народжених ними дітей. Медалі називали�... See more
"У Німеччині вперше День матері, або Muttertag, святкували 1922 року. Через десять років свято стало загальнонаціональним. «Родоначальниць нової раси» цього дня нагороджували бронзовими, срібними і золотими медалями, залежно від кількості народжених ними дітей. Медалі називалися Karnickelorden, що буквально означає «кроляче замовлення»".

Як виглядав цей орден (не "медаль" і, тим більше, не "замовлення"), можна побачити тут:
http://www.kitchenproject.com/german/Muttertag/Muttertag.htm
Collapse


 
Lilia_vertaler
Lilia_vertaler  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:28
English to Russian
+ ...
Indapandance Square May 24, 2012

Хто не зрозумів, то це Майдан Незалежності.
http://ragu.li/?p=5299

А це нові київські вказівники-ребуси.
http://www.proximainform.net/content/news/5/22262/


 
NataliaShevchuk
NataliaShevchuk  Identity Verified
Local time: 10:28
English to Russian
+ ...
ОМГ May 24, 2012

Lilia_K wrote:

Хто не зрозумів, то це Майдан Незалежності.
http://ragu.li/?p=5299


З картинки на цій ганчірці важко щось зрозуміти, але, ймовірно, її привезли звідкілясь з іншого міста. Ніколи не чула в Києві, щоб говорили "Площа Незалежності". Завжди "Майдан".


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 16:28
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
Добре, що не «eat»! Jun 1, 2012

Lviv Drama Theatre them. Ukrainka Lesya

 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 16:28
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Тут досить перлин крім перекладу Jun 1, 2012



"Українка Леся"... На черзі Шевченко Тарас, Франко Іван тощо.

[Редактировалось 2012-06-01 11:30 GMT]


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 16:28
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
А "Management of culture of departAment..." Jun 1, 2012



-- це що таке?


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 10:28
English to Russian
+ ...
Імені шоу Бернарда Jun 1, 2012

Oleg Delendyk wrote:
"Українка Леся"... На черзі Шевченко Тарас, Франко Іван тощо


Та чого "мелочиться", на черзі ще й Shaw Bernard, Kennedy John, Obama Barak та інші. Ми ж бо не якесь там "ху із ху", а культурна столиця цілої України.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 16:28
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
У Київському метро Jun 5, 2012

http://www2.picturepush.com/photo/a/8422580/img/8422580.jpg
Переклад назв ПАЛАЦ "УКРАЇНА" та ВАСИЛЬКІВСЬКА.
Між іншим, крім PALATS SPORTU можна побачити й Palace of Sport.


 
Vladimir Matviyenko
Vladimir Matviyenko  Identity Verified
Germany
Local time: 15:28
German to Ukrainian
+ ...
карта гостя у готелі Україна в Запоріжжі Jun 12, 2012



[Edited at 2012-06-12 16:59 GMT]

[Edited at 2012-06-12 17:03 GMT]

[Edited at 2012-06-12 17:06 GMT]


 
Lilia_vertaler
Lilia_vertaler  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:28
English to Russian
+ ...
!!!! Jun 14, 2012

Виловили з другого разу перед відправкою на друк:
Червоний стадіон ім. Льва Троїцького


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 10:28
English to Russian
+ ...
Оригінал у студію Jun 16, 2012

Lilia_K wrote:
Виловили з другого разу перед відправкою на друк:
Червоний стадіон ім. Льва Троїцького


Щоб оцінити перлину перекладу бажано мати оригінал першоджерела. А так не зрозуміло, чи то перекладач наперекладав, чи то якийсь жартівник йому таке підсунув.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 16:28
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Не видно, що це "перлина" перекладу Jun 16, 2012

Lilia_K wrote:

Виловили з другого разу перед відправкою на друк:
Червоний стадіон ім. Льва Троїцького


Більше схоже на друкарську помилку.


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 10:28
English to Russian
+ ...
"Единственный гол на счету у Йираненка" Jun 16, 2012

Оригінал:
Новини РБК-Україна, 16.06.2012
Чехи не пускають поляків у плей-офф Євро

Єдиний гол на рахунку у Йиранека.
Після великої поразки в матчі з Росією, чехи зуміли зібратися і виграти два матчі. У тому числі, і поєдинок у господарів турніру, поляків. Єдиний гол на рахунку у Йиранека.

Переклад:
Новости РБК-Украина, 16.06.2012

... Единственный гол на счету у Йираненка.

І не кажіть мені, що це машина так переклала.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Перлини" перекладу







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »