انصاف

English translation: to do (someone) justice

09:42 Apr 18, 2021
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / .
Arabic term or phrase: انصاف
نأمل رفع طلب الموظفين الى الجهات العليا لحل مشكلتهم وانصافهم واتخاذ اللازم
Leen Mohammad
Saudi Arabia
Local time: 16:05
English translation:to do (someone) justice
Explanation:
To do them justice.
Selected response from:

Mohammed Megahed
Egypt
Local time: 15:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3to do (someone) justice
Mohammed Megahed
4 +1receive fair treatment
Milena Atanasova
4(provide)remedies
Mahmoud YoosRy


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
إنصاف
to do (someone) justice


Explanation:
To do them justice.

Mohammed Megahed
Egypt
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramzan Nizam
8 mins

agree  Angie Halloum
24 mins

agree  Youssef Chabat
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
receive fair treatment


Explanation:
"fair treatment is given", "they receive fair treatment" and versions of it, because it's not clear if the higher authorities in question are part of the judicial system that does/serves justice in the strict sense.
I think obtain redress is also a possibility.

Milena Atanasova
Bulgaria
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cara Piraino: In terms of fluency this is the best option given the passive style. Perhaps "receive just treatment" could work.
1 day 13 hrs
  -> "Receive just treatment" sounds great to me - thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(provide)remedies


Explanation:
http://english2arabic.com/omar/sattarsite/conv1results.asp

Mahmoud YoosRy
Egypt
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search