https://bul.proz.com/kudoz/english-to-bulgarian/construction-civil-engineering/810253-pounding-of-buildings.html?paging=y
Sep 14, 2004 08:04
20 yrs ago
Английски term

pounding of buildings

Английски на Български Наука Строителство/жилищно строителство
в контекста на трусове
при земетресение движенията на земната кора съвпадат с вибразициите/пулсациите на сградата и когато са две сгради - pounding of buildings - тотално сриване
как е?

Proposed translations

3 часа

сблъсък на две сгради

Здравей,

По принцип едно от значенията на "pound" e "удрям/блъскам/тропам тежко". В този смисъл изречението, което ти цитираш би трябвало да се преведе както следва:

когато са две сгради - pounding of buildings - тотално сриване
=
... когато са две сгради, сблъсъка им води /или би могъл да доведе/до тотално сриване...


http://fluid.ippt.gov.pl/ictam04/php/ext_www/abstract_view.p...

The aim of the present paper is to analyse earthquake induced pounding between two insufficiently separated buildings with different dynamic characteristics.


Надявам се да съм успяла да ти помогна!

Успех!

Деси
Something went wrong...
28 дни

вибриране / трептене

.
Something went wrong...