16:38 Mar 4, 2021 |
English to French translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce / Communiqué de presse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laurence Nerry France Local time: 10:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Le point de vue de 451 Research |
| ||
2 | The 451 Take ou Le point de vue de 451 |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Le point de vue de 451 Research Explanation: Il faut veiller à conserver le nom complet de cette entreprise - surtout ici, cela peut prêter à confusion. S'il y a la place et selon le public, il peut être intéressant d'insérer son activité. Par exemple, cabinet de recherche et conseil dans les nouvelles technologies, mais ce n'est pas évident de trouver la bonne formulation. https://451research.com/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the 451 take The 451 Take ou Le point de vue de 451 Explanation: 451 semble être une entreprise https://en.wikipedia.org/wiki/451_Group https://www.flexiant.com/2015/10/26/the-451-take-flexiant-ha... point de vue, opinion, avis ou tout autre synonyme, mais vous avez l'idée -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2021-03-05 10:55:53 GMT) -------------------------------------------------- Le point de vue du cabinet d'études 451 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.