https://www.proz.com/kudoz/polish-to-russian/energy-power-generation/5268121-rampa.html
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 12, 2013 12:51
10 yrs ago
Polish term

rampa

Polish to Russian Tech/Engineering Energy / Power Generation
parametry dla układu sterowania momentem: rampa narastania strumieniowego ........ [Wb/ms]
Proposed translations (Russian)
4 крутизна

Discussion

Sergei Kramitch Jul 14, 2013:
О.К. Что есть, то есть: аскерша довольно скупа на контекст :)
Feinstein Jul 14, 2013:
Ни единым словом я не заикнулся о том, что rampa - это скорость. Речь шла о Wb/ms. Рекомендую заглянуть хотя бы в Википедию. А в остальном не считаю дальнейшую дискуссию целесообразной. Возможно, она вообще не возникла бы, не оборви аскер контекст на полуслове.
Sergei Kramitch Jul 14, 2013:
Ваша ирония выглядит по меньшей мере странной. Теперь вы выдвигаете версию о том что, rampa - это не рампа, а скорость. А в словари заглядывать не пробовали? EJK Slownik Pl-Ru: rampa (сущ.)• автомагистраль • пандус • рампа • скат. Последнее значение скорее всего использовалось в данном примере. Крутизна характеристики управления - стандартный параметр магнитного усилителя.
Feinstein Jul 14, 2013:
Оно конешно, куды нам, крутизна Ваших познаний впечатляет. Остается дождаться объяснения связи между рампой и... "крутизной". Конечно, о такой детали, как скорость изменения магнитного потока, можно не вспоминать.
Sergei Kramitch Jul 14, 2013:
Немецкий технический жаргон тут ни при чем. Пожалуйста, обратите внимание на размерность [Wb/ms] - ею характеризуется крутизна характеристики (во времени, в миллисекундах).
Feinstein Jul 14, 2013:
Можно так и оставить - рампа На немецком техническом жаргоне это характеристика в виде трапеции - горизонтальный участок постоянной величины с предшествующим ему наклонным участком нарастания и последующим наклонным же участком убывания. Надеюсь, не очень сложно.

Proposed translations

1 day 7 hrs

крутизна

IMHO
Something went wrong...