Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
...ou não fosse desde ..
English translation:
...especially as it had been
Added to glossary by
suesimons
Jan 3, 2010 10:24
14 yrs ago
9 viewers *
Portuguese term
...ou não fosse desde os Descobrimentos um imprescindível entreposto.....
Portuguese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Newspaper article
A vasta área era a parte mais cosmopolita de uma cidade com importância mundial e muito atractiva para negócios, ou não fosse desde os Descobrimentos um imprescindível entreposto de contactos com os novos mundos.
Could someone explain me the meaning of the last part of the sentence. MTIA.
Could someone explain me the meaning of the last part of the sentence. MTIA.
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
...especially as it had been an indispensable trading post since the Age of Discovery/Exploration
...especially as it had been an indispensable/essential trading post since the Age of Discovery/Exploration
...all the more as it had been...since the Age of Discovery...
ou não fosse = tanto mais que, ainda mais que
especially as... since, all the more since
1 Sep 2009 ... The invitation to visit Chanel's secret ceramic chamber was much awaited especially as it had been guarded like a fortress since its ...
www.europastar.com/.../article_display.jsp?vnu
16 Jul 2008 ... Leon actually had quite a lot to recommend it as a city, especially as it had been quite a while since I´d hung out in a larger city ...
www.travelblog.org
(especially as it had not been redecorated since it was built more than 25 years ago). This work was beyond the financial ...
www.davidsinclairmc.com/cat.../CAT Report for 1999 v4.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-03 14:25:05 GMT)
--------------------------------------------------
"ou não fosse"
em filosofia não há conclusões nem certezas, e acredita ele sabe o que diz, ou não fosse a Filosofia a área dele. ...
www.forumlusitana.org/...f6/ser-ou-nao-ser-arte-t151.htm
Veja outros exemplos de "ou não fosse" com o mesmo sentido: já que, especialmente porque; tanto mais que, ainda mais que". Para mim é uma locução justificativa.
O apoio está mais do que garantido, ou não fosse a África do Sul um dos países que mais imigrantes portugueses acolhe. E, estes, nunca regatearam apoio à ...
www.fintaeremata.com › Opinião
...all the more as it had been...since the Age of Discovery...
ou não fosse = tanto mais que, ainda mais que
especially as... since, all the more since
1 Sep 2009 ... The invitation to visit Chanel's secret ceramic chamber was much awaited especially as it had been guarded like a fortress since its ...
www.europastar.com/.../article_display.jsp?vnu
16 Jul 2008 ... Leon actually had quite a lot to recommend it as a city, especially as it had been quite a while since I´d hung out in a larger city ...
www.travelblog.org
(especially as it had not been redecorated since it was built more than 25 years ago). This work was beyond the financial ...
www.davidsinclairmc.com/cat.../CAT Report for 1999 v4.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-03 14:25:05 GMT)
--------------------------------------------------
"ou não fosse"
em filosofia não há conclusões nem certezas, e acredita ele sabe o que diz, ou não fosse a Filosofia a área dele. ...
www.forumlusitana.org/...f6/ser-ou-nao-ser-arte-t151.htm
Veja outros exemplos de "ou não fosse" com o mesmo sentido: já que, especialmente porque; tanto mais que, ainda mais que". Para mim é uma locução justificativa.
O apoio está mais do que garantido, ou não fosse a África do Sul um dos países que mais imigrantes portugueses acolhe. E, estes, nunca regatearam apoio à ...
www.fintaeremata.com › Opinião
Peer comment(s):
agree |
kashew
: Yes, trading post is pretty usual in the context.
35 mins
|
Thanks:)
|
|
agree |
Susana Alves
1 hr
|
Thanks:)
|
|
agree |
Paula Vaz-Carreiro
: Convincing explanation of the "ou não fosse" expression. I confess it beat me - I can't remember ever seeing it before. Do you know if it is old fashioned or mostly used in Brazil? /// I see. Well thanks for telling me. Happy 2010 :-)
8 hrs
|
Thanks, Paula! I don't think it's old-fashioned, as I saw this for the first time on a Portuguese business website. I think it's often confused with "se não fosse". I've never seen this used in PT-BR.
|
|
agree |
amarante dasilva
: another way would be: " if it were not..." indispensable
9 hrs
|
Thanks, Amarante:). Not really. This use of "ou não fosse" is different from the reduced form of "se não fosse".
|
|
agree |
Evans (X)
21 hrs
|
Thanks, Gilla:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mtks for the explanation too."
+1
58 mins
see below...
Since the time of the Great Navigations [of the sixteenth-century?] this "[vast] "area" was a very important warehouse (I'm not sure that's the word, though I would say in French "entrepôt") in providing contact with new worlds...
Peer comment(s):
agree |
kashew
: Maybe, instead of warehouse, "trading post" is the expression?
40 mins
|
exactly, "trading post"!
|
1 day 5 hrs
considering that since the Discovery age, they were a vital warehouse ...
suggestion
Discussion