Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Fechado em Decurso
English translation:
closing / during the closing process
Added to glossary by
Antonio Tomás Lessa do Amaral
May 15, 2013 00:23
10 yrs ago
Portuguese term
Fechado em Decurso
Portuguese to English
Other
Internet, e-Commerce
Regras de geração de arquivo.
1. Deve estar Fechado, Fechado em Decurso, Interrompido ou Mudança de Tarifa;
- this is referring to files generated by a programme to set landing fees for Sao Paulo Airport: I can't decide whether this means
a) closed sequentially ( IE in order)
b) closed but active (IE underway)
c) none of the above...
Thanks in advance!
1. Deve estar Fechado, Fechado em Decurso, Interrompido ou Mudança de Tarifa;
- this is referring to files generated by a programme to set landing fees for Sao Paulo Airport: I can't decide whether this means
a) closed sequentially ( IE in order)
b) closed but active (IE underway)
c) none of the above...
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
3 | closing / during the closing process | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Change log
May 20, 2013 04:12: Antonio Tomás Lessa do Amaral Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
closing / during the closing process
That's how I'd see it
Fechado em Decurso = during the closing process
So you phrase would be something like:
1. It must be closed, closing . . . .
Hth
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-05-15 03:51:24 GMT)
--------------------------------------------------
So youR phrase . .
Fechado em Decurso = during the closing process
So you phrase would be something like:
1. It must be closed, closing . . . .
Hth
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-05-15 03:51:24 GMT)
--------------------------------------------------
So youR phrase . .
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
33 mins
Reference:
closed in process/closed while operating
I think that could represent the movement the word Decurso means.
Something went wrong...