https://www.proz.com/personal-glossaries/115222-mizadi?page=5

Translation glossary: M.Izadi

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 494
« Prev Next »
 
Intelligent investor portfoliosسبدهای سهام سرمایه‌گذار هوشمند 
English to Persian (Farsi)
involveشامل، مشمول، دربرگیرنده 
English to Persian (Farsi)
is close to a finite value’ aبه مقدار پایانی نزدیک است 
English to Persian (Farsi)
is cultivated through habituation as it develops into a hexisدر اثر خوگیری بوجود می‌آید و بدل به عادت می‌شود 
English to Persian (Farsi)
is ferried up to the heraldic swarm.تاج جاودانگی پرستاره به فوج جماعت اشرافی پیشکش شد 
English to Persian (Farsi)
it is in so far as it enslaves the formerنه بیشتر، تا آنجاکه که فرماندهان را به بردگی می کشاند یا اسیر و سرسپرده می کند 
English to Persian (Farsi)
it just means a chance of something happeningفقط به معتی احتمال وقوع چیزی است 
English to Persian (Farsi)
it's tempting to think thatاین تفکر وسوسه انگیز وجود دارد که/وسوسه انگیز است که فکر کنید که 
English to Persian (Farsi)
it’s enough to fulfill 60% of the requirementsبرآورده کردن 60% موارد مورد نیاز/شروط کفایت میکند 
English to Persian (Farsi)
it’s for speed and for importance soاین مبلغ بخاطر سرعت (ارسال) و اهمیت (مرسوله) است 
English to Persian (Farsi)
joint supplyعرضه مشترک 
English to Persian (Farsi)
juice jackingدزدی شارژری 
English to Persian (Farsi)
key stock and flow structureبازار سهام کلیدی و ساختار جریانی 
English to Persian (Farsi)
kitingچک‌بازی 
English to Persian (Farsi)
lagging indicatorsشاخص‌های تأخیری 
English to Persian (Farsi)
Landing spotتیمی که به آن می‌پیوندد 
English to Persian (Farsi)
lash out atبه دیگران پرخاش کنید/پرخاش کردن 
English to Persian (Farsi)
last affordable housingگزینه‌های مسکن مقرون‌به‌صرفه 
English to Persian (Farsi)
lead to consolidationبه ادغام/تلفیق منتهی یا منجر می‌شود 
English to Persian (Farsi)
legal luminariesشخصیت‌های برجسته حقوقی 
English to Persian (Farsi)
Legal Personalityشخصیت حقوقی 
English to Persian (Farsi)
legal priorityاولویت حقوقی 
English to Persian (Farsi)
leveled the playing field by rendering keyword stuffingاین بروزرسانی با کاملاً بلا استفاده کردن تکرار کلمات کلیدی شرایط را برابر میکند 
English to Persian (Farsi)
like-gateلایک گیت 
English to Persian (Farsi)
little warm breeze drifting around in there.نسیم گرمی آرام در ذهنتان شروع به وزیدن میکند 
English to Persian (Farsi)
locus of enunciation for this conceptموقعیت بیان این مفهوم 
English to Persian (Farsi)
loot boxجعبه لوت 
English to Persian (Farsi)
low starting pointشروع ناموفق 
English to Persian (Farsi)
made sense of their bodiesچه ذهنیتی، دید، تصوری، حسی نسبت به بدن خود داشتند 
English to Persian (Farsi)
mainstream recorded releaseاولین آهنگ جاز اولدفیلد که بصورت ضبط شده منتشر شد اثری مشترک با نوازنده فنلاندی باس بود 
English to Persian (Farsi)
MANAمانا 
English to Persian (Farsi)
many balls in the airانجام چند کار به طور همزمان 
English to Persian (Farsi)
margin movementsفعالیت های مارجین 
English to Persian (Farsi)
marine litterزباله دریایی 
English to Persian (Farsi)
married briefly toپارک برای مدت کوتاهی با ستاره خردسال سابق زندگی مشترک داشتند 
English to Persian (Farsi)
Massively Multiplayer Online (MMO)بازی برخط چندنفره گسترده 
English to Persian (Farsi)
matchingتطبيق پیدا کردن، همگون و هماهنگ شدن 
English to Persian (Farsi)
may impose such further regulatory conditionsممکن است چنین شرایط نظارتی بیشتری را وضع کند 
English to Persian (Farsi)
mean-centeredمیانگین-محور 
English to Persian (Farsi)
meaningful contribution through the so-called eclectic paradigmسهم ارزشمندی به واسطه پارادایم به اصطلاح گزینشی 
English to Persian (Farsi)
meetبرای رویارویی، مواجه با این چالش ها 
English to Persian (Farsi)
men of colorمردان رنگین‌پوست 
English to Persian (Farsi)
Metropolitan Statistical Areaمنطقه آماری کلان‌شهری 
English to Persian (Farsi)
microclimate cropمحصولات کشاورزی ریز اقلیمی 
English to Persian (Farsi)
militant internationalismبین‌الملل‌گرایی ﺳﺘﻴﺰﻩ ﺟﻮﻳﺎﻧﻪ 
English to Persian (Farsi)
Miss Universe Specialمراسم ویژه دختر شایسته، مراسم ویژه ملکه زیبایی، مراسم ویژه میس یونیورس 
English to Persian (Farsi)
modest standard library of built-in functions.این زبان همچنین دارای کتابخانه استاندارد معمولی متشکل از عملکردهای داخلی است 
English to Persian (Farsi)
mom and apple pieارزش های بنیادین و محوری جامعه آمریکا 
English to Persian (Farsi)
more immediateنزدیک‌تر، دست‌یافتنی‌تر، در دسترس‌تر 
English to Persian (Farsi)
motor skill memoriesحافظه های مهارت‌ حرکتی 
English to Persian (Farsi)
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search