Translation glossary: Glosar general

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 252
« Prev Next »
 
spillageurme de lichid vărsat 
English to Romanian
Spindelapparatfibrele fusului (de diviziune) 
German to Romanian
Spitalizare de ziTagesstationäre Behandlung 
Romanian to German
Spitzeckecorp rotunjit (trapezoidal) cu funcție de colțar 
German to Romanian
sprechen fürdemonstrează, atestă, indică 
German to Romanian
Stallbuchtentrennungenseparatoare de cuşetă/boxe 
German to Romanian
statement of fulfillmentdeclaraţie de îndeplinire (a unor condiţii)/declaraţie de accept 
English to Romanian
Statusabfragestadiul livrării(urmărirea comenzii, starea actuală a comenzii, livrării, expedierii) 
German to Romanian
Sterngriffmutterrozetă 
German to Romanian
stille Gesellschaftsbeteiligungparticipația la o societate tacită 
German to Romanian
stomach awarenessdisconfort abdominal 
English to Romanian
strat de mixtura bituminoasaSchicht aus einer bituminösen Mischung 
Romanian to German
surveillance trainingtraining/pregătire pentru monotorizarea bolii( aici SIDA) sau a pacienţilor cu această boală 
English to Romanian
TÜOTechnische Überwachungsorganization 
German to Romanian
Technische und konstruktive Änderungen vorbehaltenNe rezervăm dreptul de a efectua/opera modificările tehnice şi constructive (necesare) 
German to Romanian
that's the kind of dedication I bring to the jobîmi iau meseria în serios/mă dedic trup şi suflet/meseria cere sacrificii/sunt gata să plătesc acest preţ/ eu nu mă dau --- 
English to Romanian
the leaflet's frameworkstructura broşurii 
English to Romanian
the sights not right yetCătarea/ţinta încă nu e bună/reglată 
English to Romanian
This is a one-off purchase and not a subscriptionaceasta reprezintă o achiziție unică, nu un abonament 
English to Romanian
to guide a treatmentsă dirijeze/îndrume/ghideze tratamentul/furnizeze îndrumări pentru tratamentul.. 
English to Romanian
to hyperventilatesuferă de hiperventilaţie/respiră foarte accelerat/are un atac de panică 
English to Romanian
to take ownership for resultsangajatilor li se atribuie/recunosc meritele rezultatelor obtinute/inregistrate 
English to Romanian
TOR reporttermeni de referinţă 
English to Romanian
TOR reporttermeni de referinţă 
English to Romanian
Torbauboltă 
German to Romanian
trade under ..... brandva comercializa sub brandul( marca) 
English to Romanian
tratament acustic la clădiribaulicher Schallschutz 
Romanian to German
treatment failureeşec terapeutic/eşec al tratamentului/pacienţi la care se constată eşecul terapeutic 
English to Romanian
Treuhandstiftungfundaţie cu administrare fiduciară/fundație fiduciară fără personalitate juridică (neautonomă) 
German to Romanian
Tricotgewebetricot 
German to Romanian
Ultraschallwanddickenmeßgerätaparat de măsurare cu ultrasunete a grosimii pereţilor 
German to Romanian
Unterlassungsverpflichtungserklärungdeclaraţie-angajament de renunţare/abţinere 
German to Romanian
Unterverzweigungensubclasificari 
German to Romanian
Unzenanzeigeafişaj (exprimat) în uncii 
German to Romanian
upholds the rule of lawveghează la stricta aplicare a legii 
English to Romanian
urkundensammlungArhiva biroului notarial 
German to Romanian
Vasomotionvasomotricitate 
English to Romanian
văzduhul se reinventa din aproape în aproapeder Himmel/die Luft nahm allmählich eine neue Gestalt an.... 
Romanian to German
verbindliche Auftragsbestätigungconfirmarea comenzii ferme 
German to Romanian
Veredelungsprodukteproduse altoite/înnobilate 
German to Romanian
virtual document centercentru documentar virtual/centru de documentare virtual 
English to Romanian
Vollsichtbrilleochelari cu vizibilitate maximă 
German to Romanian
waterfall jumpingsarituri in cascada 
English to Romanian
Wechselakkusystemsistem de acumulatori interschimbabili /inteşanjabili 
German to Romanian
Wegfahrsperresistem de blocaj (antifurt) al autoturismelor 
German to Romanian
Weichstülphaubehusă de protecţie din stofă (material moale) 
German to Romanian
what a crazy shotPffi, ce meseriaşă!/Ce lovitură năucitoare 
English to Romanian
wheel amidshipscârma zero 
English to Romanian
Wieviel Melodie ist im LebenCâte melodii răsună într-o viaţă, şi totuşi cât de surd rămâne omul!/Cîtă muzică e-n viaţă, dar ce surd e totuşi omul!/ 
German to Romanian
you drink it straight or on the rockssec/simplu sau cu gheaţă 
English to Romanian
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search