Изходен език Език на превода
Области:
Термин за търсене (по избор):
Types:  Включване на поръчки за писмен превод  Включване на поръчки за устен превод  Включване на потенциални поръчки
Режим на разширено търсене | Покажи всички

Час Езици Подробни данни на поръчката Публикувана от
Принадлежност на възложителя
Ср. LWA на възложителя Likelihood of working again Състояние
06:20
Oct 23
EN-TH/ID/PH on term/ description/ title translation of E-business industry
Translation
(Потенциална)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Директна връзка
22:16
Oct 20
Seeking US based Tagalog translators
Translation, Checking/editing

Софтуер: SDL TRADOS, Passolo,
SDLX, Wordfast, MemoQ,
MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
4.6 Директна връзка
21:42
Oct 20
Letter for Residents
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:42
Oct 19
English to Tagalog translation
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративен член
5 Past quoting deadline
16:48
Oct 18
English to Taglog!
Translation, Other: NA

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Директна връзка
03:32
Oct 18
3 още езикови двойки Translate from EN to Mongolian,Filipino,Hindi,German,French,Hebrew,Zulu,Swahili
Translation, Checking/editing, Other: proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Директна връзка
11:34
Oct 17
4 още езикови двойки Survey questionnaire Diabetes, 5800 words
Translation

Софтуер: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Затворени
17:39
Oct 16
7 още езикови двойки Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting
(Потенциална)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Директна връзка


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Български

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Търсене на термини
  • Обяви за работа
  • Форуми
  • Multiple search