Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
Köztes-Európa
English translation:
In-Between Europe
Added to glossary by
Katalin Varga-Pinter
Dec 17, 2009 14:30
14 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term
Köztes-Európa
Hungarian to English
Social Sciences
History
nem ugyanaz, mint Közép-Európa. Igaz? Hogy fordítanátok le?
Proposed translations
(English)
4 +7 | In-Between Europe | Eva H. |
Proposed translations
+7
12 mins
Selected
In-Between Europe
The intention to disentangle the geographical reference from the normative
connotations of the Central European paradigm led to a number of conceptual
solutions. One of the most popular is ‘in-between Europe’ (Köztes-Európa), which
was obviously rooted in an attempt to emancipate the geographical terminology of
its pathos, but to retain its reference to a regional entity between the two (i.e.,
German and Russian) geopolitical zones of influence.
www.ece.ceu.hu/files/pdf/volumes/32/historical_regions.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-12-17 14:44:21 GMT)
--------------------------------------------------
The term Zwischeneuropa, literally "In-Between Europe," as Pándi points out, is in itself politically motivated and serves to define these small states as a buffer zone between Russia and Europe. What is characteristic of the whole area is multi-ethnicity, fragmentation, a state of amalgam. Apart from short periods, it was mostly directed from the outside, from Vienna, Berlin, St. Petersburg, and Constantinople, but the small nations, striving to become nation-states, always protested against this fact.
http://www.c3.hu/scripta/books/96/03/05palo.htm
connotations of the Central European paradigm led to a number of conceptual
solutions. One of the most popular is ‘in-between Europe’ (Köztes-Európa), which
was obviously rooted in an attempt to emancipate the geographical terminology of
its pathos, but to retain its reference to a regional entity between the two (i.e.,
German and Russian) geopolitical zones of influence.
www.ece.ceu.hu/files/pdf/volumes/32/historical_regions.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-12-17 14:44:21 GMT)
--------------------------------------------------
The term Zwischeneuropa, literally "In-Between Europe," as Pándi points out, is in itself politically motivated and serves to define these small states as a buffer zone between Russia and Europe. What is characteristic of the whole area is multi-ethnicity, fragmentation, a state of amalgam. Apart from short periods, it was mostly directed from the outside, from Vienna, Berlin, St. Petersburg, and Constantinople, but the small nations, striving to become nation-states, always protested against this fact.
http://www.c3.hu/scripta/books/96/03/05palo.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm a gyors segítséget."
Something went wrong...