https://www.proz.com/kudoz/hungarian-to-english/history/3611123-k%C3%B6ztes-eur%C3%B3pa.html

Glossary entry

Hungarian term or phrase:

Köztes-Európa

English translation:

In-Between Europe

Added to glossary by Katalin Varga-Pinter
Dec 17, 2009 14:30
14 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term

Köztes-Európa

Hungarian to English Social Sciences History
nem ugyanaz, mint Közép-Európa. Igaz? Hogy fordítanátok le?
Proposed translations (English)
4 +7 In-Between Europe

Proposed translations

+7
12 mins
Selected

In-Between Europe

The intention to disentangle the geographical reference from the normative
connotations of the Central European paradigm led to a number of conceptual
solutions. One of the most popular is ‘in-between Europe’ (Köztes-Európa), which
was obviously rooted in an attempt to emancipate the geographical terminology of
its pathos, but to retain its reference to a regional entity between the two (i.e.,
German and Russian) geopolitical zones of influence.

www.ece.ceu.hu/files/pdf/volumes/32/historical_regions.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-12-17 14:44:21 GMT)
--------------------------------------------------

The term Zwischeneuropa, literally "In-Between Europe," as Pándi points out, is in itself politically motivated and serves to define these small states as a buffer zone between Russia and Europe. What is characteristic of the whole area is multi-ethnicity, fragmentation, a state of amalgam. Apart from short periods, it was mostly directed from the outside, from Vienna, Berlin, St. Petersburg, and Constantinople, but the small nations, striving to become nation-states, always protested against this fact.
http://www.c3.hu/scripta/books/96/03/05palo.htm
Peer comment(s):

agree Ildiko Santana
26 mins
Köszönöm.
agree Jim Tucker (X) : The term has been around (in German) since the mid-19th century. It generally does not apply to Hungary, Romania, or Ukraine, but usage may vary.
29 mins
Thank you.
agree Sonia Soros
43 mins
Köszönöm.
agree Krisztina Lelik
1 hr
Köszönöm.
agree Iosif JUHASZ
4 hrs
Köszönöm.
agree Tradeuro Language Services
5 hrs
Köszönöm.
agree hollowman2
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm a gyors segítséget."