https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/anthropology/3422914-modelagem-e-an%C3%A1lise-de-fatores-influentes-na-gravidez-na-adolesc%C3%AAncia-na-microrr.html

Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Modelagem e análise de fatores influentes na gravidez na adolescência na microrr

English translation:

model(l)ing and analysis of factors influencing teenage pregnancy...

Added to glossary by Luciano Eduardo de Oliveira
Aug 26, 2009 18:59
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Modelagem e análise de fatores influentes na gravidez na adolescência na microrr

Portuguese to English Medical Anthropology estatistica
Ola a todos,
em ingles, quando os fatores ifluenciam para que um evento ocorra, devemos usar a preposicao "to"? O titulo (em portugues) acima ficou assim:

Modelling and analysis of influential factors to the pregnancy in the adolescence in Campo Belo and region...Esta correto usar o to? Alguma sugestao..anteriormente havia usado "in the pregnancy"...

Obrigada desde ja.
Kantian
Change log

Sep 9, 2009 05:37: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

model(l)ing and analysis of factors influencing teenage pregnancy...

Diria assim.
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis : that influence...
1 hr
agree Stephen Kramer
2 hrs
agree Isabel Maria Almeida
15 hrs
agree George C.
15 hrs
agree Zoe Perry
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."