https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/cooking-culinary/1084973-badejo.html

Glossary entry

Portuguese term or phrase:

badejo

English translation:

whiting

Added to glossary by jrb
Jul 8, 2005 13:20
18 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

badejo

Portuguese to English Other Cooking / Culinary
I have already looked for it in a fish glossary, but didn't find anything.

Discussion

Elisabete Cunha (asker) Sep 16, 2009:
Johncon The word is "badejo" and not "robalo" like you mention.

Proposed translations

-1
24 mins
Selected

whiting

I've found a few references to this fish (common in the UK):

http://www.fiskbasen.se/index761.html
Merlangius merlangus
English - Whiting; Portuguese Badejo, Badeho, Badejo-do-Mar-Negro

www.ospar.org/eng/doc/pdfs/R4C7.pdf
Whiting. [Merlangius merlangus.] Badejo

also:
Webstyle produced NavBar
Whiting, Merlan, Badejo, Merlán, Wiiting, Merlangius merlangus. Hvitting, Blege,
Hvilling, Hvítingur, Lýsa, Jacobsfiskur, Witting ...
www.atlanticfocus.co.uk/FishNames/home.html

frozen whiting, merlans, Ugotica, Badejo
frozen whiting, merlans, Ugotica, Badejo. ... Merlan surgelé, Frozen Whiting,
Tiefkühl Wittling. Diepvries wijting, Congelado merlan, Surgelato merlano ...
www.fishroute.com/ALLO/Surgeles/sumerlan.htm

over 200 hits on google in total.





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-07-08 14:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

Official EU translation from document on fishing quotas:
badejo PT = whiting EN (p.3)

http://europa.eu.int/comm/fisheries/doc_et_publ/liste_publi/...





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2005-07-08 14:35:30 GMT)
--------------------------------------------------

Also from the OSPAR Commission for the protection of the marine environment of the North Atlantic:

http://www.ospar.org/eng/doc/pdfs/R4C7.pdf
Peer comment(s):

disagree airmailrpl : take a look at the picture - definitely not a whiting..www.charterboats-uk.co.uk/. ../Fish/WHITING.GIF
27 mins
I'm afraid I've only seen whiting at the supermarket fish counter :)
agree Rachel Fell : Acc. to Alan Davidson's "North Atlantic Seafood" badejo is used for both the whiting and the pollack
4 hrs
thanks Rachel, sorting out the right translation seems to be very fishy ;)
disagree johncon : I used to be a chef and cook robalo regularly - it's sea bass
1530 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have chosen this one. Thanks to all of you."
+1
6 mins

sea bass..Grouper..Comb Grouper

Brazil: Peixe Ensopado
Plan ahead, the fish needs to marinate 1 to 3 hours. It is typically made with badejo, a fish similar to sea bass. A good substitute is haddock. ...
www.globalgourmet.com/destinations/brazil/ensopado.html

FISHES of JAGUANUM ISLAND
Grouper – (badejo). An abundant fish all along the Brazilian coastline, that likes to live in coral and rock formations, hiding in caves and overhangs. ...
www.rrf-marketing.com/fishes_of_jaguanum.htm

Activities - Quinta do Alto de São João
Many other smaller amounts of other types of fish can also be caught - including the rather special Badejo (Comb Grouper), Mero (Dusky Grouper) and Peixe ...
www.madeiramanorhotel.com/ehtml/activities.html

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-07-08 14:10:08 GMT)
--------------------------------------------------

this reference has a picture of the Badejo-grouper-sea bass

English language common names include goliath grouper, jewfish, blackbass, esonue grouper, giant seabass, grouper, hamlet, southern jewfish, and spotted jewfish. Other names are badejo (Portuguese), camapu (Portuguese), cernia gigante (Italian), cherna (Spanish), garoupa (Portuguese), gran morgoe (Sranan), guasa (Spanish), hata (Japanese), havabbor (Norwegian), havsabborre (Swedish), itajara zmienna (Polish), judefisk (Norwegian), mero guasa (Spanish), merou (French), orfoz (Turkish), raitameriahven (Finnish), rophós (Greek), sciarrano (Italian), tipa (Palicur), vartari (Icelandic), and zackenbarsch (German).

Description Goliath Grouper - Epinephelus itajara
Other names are badejo (Portuguese), camapu (Portuguese), cernia gigante ... This fish is solitary by nature, with the adults occupying limited home ranges. ...
www.flmnh.ufl.edu/fish/Gallery/ Descript/GoliathGrouper/GoliathGrouper.html

Traveling Tips for Brazil - Santarém Tur - The Amazon with Care
One of the tastiest varieties of ocean fish is badejo, a sea bass with firm white meat. A favorite with foreign visitors and very popular all over Brazil is ...
www.santaremtur.com.br/english/ travelingtips/travelingtips.htm

Black Scabbard origins in Câmara de Lobos
Many other smaller amounts of other types of fish were also caught – including the rather special Badejo (Comb Grouper), Mero (Dusky Grouper) and Peixe ...
madeiraisland.com/eng/madeira/articles/ espada_fish/02_espada_camara_de_lobos.php

FISHES of JAGUANUM ISLAND Rio de Janeiro Rio de Janeiro BRAZIL ...
... Grouper ? (badejo) An abundant fish all along the Brazilian coastline, that likes to live in coral and rock formations, hiding in caves and overhangs. ...
www.glo-con.net/article.php?article_no=399
Peer comment(s):

agree johncon
1530 days
Something went wrong...
-1
3 hrs

coalfish or coley

Em "Dicionário Gastronómico Ilustrado" de Francisco Esteves Gonçalves
Peer comment(s):

disagree johncon : I used to be a chef and cook robalo regularly - it's sea bass
1530 days
Something went wrong...
-1
5 hrs

pollack

pollack (or pollock)
According to Alan Davidson's authoritative book "North Atlantic Seafood" badejo is used for both pollack and whiting (both fish of the family Gadidae)

Pollachius virens taxonomy
NON-ENGLISH AND VERNACULAR NAMES: Bacalao, Badejo, Boston bluefish, Carbonero,
... Merlan vert, Merluche, Merluzzo nero, Pollack, Pollock, Saida, Saith, ...
www.cfsan.fda.gov/~frf/rfe3ap01.html


See bottom of this link page for translations of name in various langs.
Abadexo - Galipedia - [ Translate this page ]
Inglés: Pollack, Lythe. Francés: Lieu Jaune, Merlan Jaune, Lieu Noir ... Portugal:
Badejo, Juliana. Suecia: Lytorsk. Balcans: Ugotica ...
gl.wikipedia.org/wiki/Abadexo
Peer comment(s):

neutral suesimons : I think I would leave it in the Pt as this fish is the member of the Serranidae family & is probably not translatable directly into En as various members of this fam. are found in cold waters & some in warmer climes.
23 hrs
I see badejo can be from the Serranidae or Gadidae (Google) so prob. best to leave as badejo? With no other context, etc., it's hard to tell
disagree johncon : I used to be a chef and cook robalo regularly - it's sea bass
1530 days
Hello johncon: trouble is, the same name is often given to fish of different species and families, it varies btwn. regions & countries, as I'm sure you're aware; I assumed Asker was referring to Portugal (no context); probably isn't pollack here though
Something went wrong...