Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
подчинить себе
French translation:
contrôler la presse étrangère
Added to glossary by
Sandrine Zérouali
Sep 18, 2009 10:02
14 yrs ago
Russian term
подчинить себе
Russian to French
Other
Transport / Transportation / Shipping
journalistique
Bonjour,
Pourriez vous me donner une traduction pour le verbe "подчинить себе " dans la phrase : "все сильнее становится их желание подчинить себе иностранные газеты".
Merci d'avance.
Pourriez vous me donner une traduction pour le verbe "подчинить себе " dans la phrase : "все сильнее становится их желание подчинить себе иностранные газеты".
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
5 +4 | contrôler la presse étrangère | Muriel Ecuer |
4 +2 | s'assujettir | Marie-Laure Matissov |
References
Pougatchev | cenek tomas |
Proposed translations
+4
45 mins
Selected
contrôler la presse étrangère
ou si vous voulez une expression plus "presse", vous pouvez dire
se mettre dans la poche la presse étrangère
se mettre dans la poche la presse étrangère
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
+2
42 mins
s'assujettir
sens = mettre dans sa dépendance, placer sous sa domination
Reference comments
11 hrs
Reference:
Pougatchev
Tapez Pougatchev, je pense que votre article est traduit
Pougatchev se paie une image - Libération14 jan 2009 ... Sergueï Pougatchev, 45 ans, nouveau «sauveur» de France Soir, entre à merveille dans cette catégorie des hommes d'affaires qui, ...
www
Pougatchev se paie une image - Libération14 jan 2009 ... Sergueï Pougatchev, 45 ans, nouveau «sauveur» de France Soir, entre à merveille dans cette catégorie des hommes d'affaires qui, ...
www
Something went wrong...