Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gasquentsche
Bulgarian translation:
скрубер, газоуловител; газоохладител?
Added to glossary by
Dimiter Karapetrov
Apr 29, 2008 16:03
16 yrs ago
German term
Gasquentsche
German to Bulgarian
Other
Environment & Ecology
Vergasung von organischen Abfällen
Es geht um ein Abfall-Vergasungsverfahren (Gegenstromvergaser)
"Thermische Gasbehandlung
-Plasma Generator
-Reaktionskammer 0.3 -0.6 sek.
-Wärmetauscher (Nutzwärme-Koppelung)
-Gasquentsche auf 60 °C "
"Thermische Gasbehandlung
-Plasma Generator
-Reaktionskammer 0.3 -0.6 sek.
-Wärmetauscher (Nutzwärme-Koppelung)
-Gasquentsche auf 60 °C "
Proposed translations
(Bulgarian)
4 | апарат за насищане с газ | Maya Todorova |
3 +2 | газоуловител | Christo Metschkaroff |
Change log
Apr 29, 2008 19:00: Dimiter Karapetrov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/818980">Dimiter Karapetrov's</a> old entry - "Gasquentsche"" to ""апарат за насищане с газ""
May 21, 2008 06:01: Dimiter Karapetrov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/818980">Dimiter Karapetrov's</a> old entry - "Gasquentsche"" to ""апарат за насищане с газ, сатуратор""
Proposed translations
1 hr
Selected
апарат за насищане с газ
Ето тук:
http://www.wikipatents.com/de/3031951.html
има описание на инсталация, в която се използва Quentsche. Като сравним немския текст със съответния английски превод:
mindestens eine Quentsche als erste Waschstufe
at least one saturator (1) as a first scrubbing stage
се вижда, че Quentsche е преведено на английски като saturator. И в българския Интернет се среща понятието "сатуратор". В английско-българския политехнически речник saturator е преведено като "сатуратор, апарат за насищане".
http://www.wikipatents.com/de/3031951.html
има описание на инсталация, в която се използва Quentsche. Като сравним немския текст със съответния английски превод:
mindestens eine Quentsche als erste Waschstufe
at least one saturator (1) as a first scrubbing stage
се вижда, че Quentsche е преведено на английски като saturator. И в българския Интернет се среща понятието "сатуратор". В английско-българския политехнически речник saturator е преведено като "сатуратор, апарат за насищане".
Reference:
Note from asker:
сатуратор |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря Ви, Мая. Сравних текстовете. Точно така е както казвате. Избирам сатуратор."
+2
2 hrs
газоуловител
газоуловител, първичен, за шоково [бързо (посредством криогенен шок)] сваляне на температура на газове - при доменни пещи, добив на цветни метали, и тн.
криогенен (гр.) = хлад, студ, охлаждане, изстудяване и тн.
криогенен (гр.) = хлад, студ, охлаждане, изстудяване и тн.
Note from asker:
Благодаря, Христо. Не би ли било по-добре да се каже "газоохладител" в такъв случай, още повече, че наистина е посочена и температура. От друга страна в едно описание на технология за производство на синтетичен газ охлаждането е посочено само като една от функциите на "Quentsche", наред други: Dabei sollte zumindestens eine Komponente der Gaswäsche eine Quentsche sein, mit der das im Synthesegas ent- haltene Restwasser kondensiert, Salze, wie z. B. K2CO3, KHC03 gelöst und die festen Restpartikel abgeschieden werden. Mit der Quentsche sollte vorzugsweise eine Schockkühlung des Synthesegases durchgeführt werden, um einer möglichen Dioxinbildung entgegen zu wirken. |
Г-н Мечкаров, приемам критиката, но това е единственото място, където се споменава "Gasquentsche". |
Peer comment(s):
agree |
Veneta Georgieva
: газоочистител, газов скрубер
1 hr
|
10х! Пак ще хвана инженер-химика - мн набързо беше справката; имаха авария! Действително се очистват и отделят газове - ще проверя отново! Весели празници!
|
|
agree |
Vili Kastrev
11 hrs
|
10х! Пак ще хвана инженер-химика - мн набързо беше справката; имаха авария! Действително се очистват и отделят газове - ще проверя отново! Весели празници!
|
Discussion
www.metaenergy.eu/Application.html - 16k
Im Anschluß an die Verbrennung erfolgt in der Bren- nerkammer eine Reduktion und es wird ein Synthesegas, das auch Kohlenmonoxid, Wasserstoff und Kohlenwasser- stoffe enthält, gebildet. Dieses Synthesegas wird aus der Brennerkammer abgezogen und in einer sich an- schließenden Gaswäsche gekühlt und gereinigt. Dabei sollte zumindestens eine Komponente der Gaswäsche eine Quentsche sein, mit der das im Synthesegas ent- haltene Restwasser kondensiert, Salze, wie z. B. K2CO3, KHC03 gelöst und die festen Restpartikel abgeschieden werden. Mit der Quentsche sollte vorzugsweise eine Schockkühlung des Synthesegases durchgeführt werden, um einer möglichen Dioxinbildung entgegen zu wirken.
www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=WO1999025790&wo=1999025790&... - 83k