https://www.proz.com/kudoz/bulgarian-to-english/social-science-sociology-ethics-etc/6985493-%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0.html
Jul 23, 2021 13:48
2 yrs ago
24 viewers *
Bulgarian term

агитка

Bulgarian to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. Child protection/vulnerable children of absentee parents
А когато детето няма разбиране и липсва одобрение от най-близките, то е лесна жертва – може да залитне към някой, който му обещава нещо. Било то и към агитки. Към някой, който го разпознава.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Inna Ivanova

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
14 hrs
Selected

gang/extremist group

The context is not sufficient to be sure, but I think "агитка" is used in a more general sense here, as in the child might be recruited by a gang or extremist group. If the context is indeed football, I would use "football hooligans" to emphasise the negative connotations.
Peer comment(s):

agree Vilina Svetoslavova : Indeed, I think the meaning is more general in this context and extremist group/gang or propaganda movement is what is meant in the text.
15 hrs
Thnx!
agree Marin Zagorchev
3 days 14 hrs
Thnx!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. It's an article about Roma children in small villages whose parents are working abroad, so I don't think it's likely that they would be joining "ultras" (sorry for not providing more context earlier) or become football hooligans."
+1
25 mins

ultras

an ultras group/gang
a group/club of football/sports fans
Peer comment(s):

agree Ekaterina Kroumova
2 days 8 hrs
Something went wrong...
29 mins

football fans

This is basically the term.
Something went wrong...