https://bul.proz.com/kudoz/bulgarian-to-english/medical%3A-health-care/4778524-%D0%B1%D0%BE.html

Glossary entry

Български term or phrase:

б.о.

Английски translation:

within normal limits

Added to glossary by Pavel Tsvetkov
Apr 20, 2012 06:48
13 yrs ago
14 viewers *
Български term

б.о.

Non-PRO Български на Английски Медицина Медицина: здравеопазване медицински изследвания - съкращения
Данни в епикриза. Например: "Глава/Шия - б.о."
Change log

Apr 23, 2012 18:33: Ekaterina Kroumova changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

May 4, 2012 04:02: Pavel Tsvetkov Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Christo Metschkaroff, Kalinka Hristova, Ekaterina Kroumova

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
1 минута
Selected

within normal limits

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-04-20 07:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

= без особености
Peer comment(s):

agree Milena Dieva : или само normal
10 минути
Благодаря!
agree Ekaterina Kroumova
5 часа
Благодаря!
agree Nikolina Tsalovska : = без отклонения (б.о.)
1 ден 1 час
Благодаря!
agree Nadia Borissova : = без отклонения (б.о.)
15 дни
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 минути

без оплаквания

Или "no complaints"
Peer comment(s):

agree RallitzaR
29 минути
Something went wrong...
+1
2 часа

NAD

б.о. = без отклонения
NAD = no abnormality detected
Peer comment(s):

agree Boika Koceva
3 часа
Благодаря!
Something went wrong...
1 ден 3 минути

unremarkable

I've come across this therm in source texts from English speaking countries, and in the link below, a highly reliable dictionary confirms.
Something went wrong...

Reference comments

2 минути
Reference:

Въпросът вече е задаван, няколко пъти при това.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-04-20 06:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

Може би колегите, които посещават сайта за пръв път или отскоро, не знаят, че има търсачка, която могат да ползват, за да намерят (евентуално) по-бързо и лесно търсения от тях превод. :)
Peer comments on this reference comment:

agree Yordanka Petkova
30 минути
agree Christo Metschkaroff : Многа чукча, мало читатель! А отгоре на това "б.о." означава и "без особености" на "лекарски" език... ;-) Ама лесно е със крачещите речници. Въпрос? Отговор!!!
33 минути
Something went wrong...