¿no es un poco extraño? Initiator des Themas: Josefina Nery
| Josefina Nery Argentinien Local time: 22:12 Französisch > Spanisch
He recibido ayer en mi correo electrónico una propuesta de una supuesta agencia de traducción francesa que me parece un poco extraña por algunas de las cosas que detallo a continuación: 1) Me agradecen mi pedido de información complementaria (nunca pedí ninguna información, ni siquiera escribí) 2) No me piden que llene formulario alguno como suelen hacer muchas agencias pidiendo información detallada y precisa sobre experiencia, equipos, tarifas, etc. 3) En cuanto a la... See more He recibido ayer en mi correo electrónico una propuesta de una supuesta agencia de traducción francesa que me parece un poco extraña por algunas de las cosas que detallo a continuación: 1) Me agradecen mi pedido de información complementaria (nunca pedí ninguna información, ni siquiera escribí) 2) No me piden que llene formulario alguno como suelen hacer muchas agencias pidiendo información detallada y precisa sobre experiencia, equipos, tarifas, etc. 3) En cuanto a las tarifas, ellos me informan cuanto pagan. 4) Me ofrecen como una alternativa de pago transformar lo que me debe en compras en sitios de e-commerce a mi elección, etc, etc, ¿alquien sabe algo de esto o ha recibido una propuesta similar? no se por qué me da un poco de desconfianza.... ▲ Collapse | | | | Noemi Carrera Spanien Local time: 03:12 Mitglied (2003) Englisch > Spanisch Yo también lo he recibido... | Dec 2, 2003 |
Hola Josefina: Yo también he recibido el mensaje del que hablas. La verdad es que a mí también me pareció un poco extraño y por eso no le presté atención. El hecho de que dicho mensaje hubiera sido enviado por una agencia desde una cuenta de Yahoo, ya no me mereció demasiada confianza... Un abrazo, Noemí | | | Los conozco... | Dec 2, 2003 |
... Y los tenía olvidados, pero en cuanto he leído tu mensaje se me ha activado el chip. Conservo el mensaje que me enviaron hace más de un año y coincide plenamente con lo que tú detallas. Además, sus tarifas son bastante bajas para Francia, sobre todo en la revisión. Y había otro punto extrañísimo en el que explicaban como una de sus formas de pago consistía en enviar el dinero directamente por correo en un sobre especial (lo cual es de chalados) De hecho,... See more ... Y los tenía olvidados, pero en cuanto he leído tu mensaje se me ha activado el chip. Conservo el mensaje que me enviaron hace más de un año y coincide plenamente con lo que tú detallas. Además, sus tarifas son bastante bajas para Francia, sobre todo en la revisión. Y había otro punto extrañísimo en el que explicaban como una de sus formas de pago consistía en enviar el dinero directamente por correo en un sobre especial (lo cual es de chalados) De hecho, les contesté diciendo que estaba interesado en colaborar con ellos, más que nada por curiosidad. Obviamente no he vuelto a tener ninguna noticia de esta "agencia fantasma" (pero el caso es que siguen vivos). Un saludo, Josefina. ▲ Collapse | |
|
|
Paul Roige (X) Spanien Local time: 03:12 Englisch > Spanisch + ...
Virad proa que viene tempestad, colegas. Ni un duro. P | | | Josefina Nery Argentinien Local time: 22:12 Französisch > Spanisch THEMENSTARTER gracias por confirmarme lo que yo pensaba | Dec 2, 2003 |
Noemí Carrera wrote: Hola Josefina: Yo también he recibido el mensaje del que hablas. La verdad es que a mí también me pareció un poco extraño y por eso no le presté atención. El hecho de que dicho mensaje hubiera sido enviado por una agencia desde una cuenta de Yahoo, ya no me mereció demasiada confianza... Un abrazo, Noemí | | | Josefina Nery Argentinien Local time: 22:12 Französisch > Spanisch THEMENSTARTER coincidimos plenamente, gracias Fernando. | Dec 2, 2003 |
Fernando Muela wrote: ... Y los tenía olvidados, pero en cuanto he leído tu mensaje se me ha activado el chip. Conservo el mensaje que me enviaron hace más de un año y coincide plenamente con lo que tú detallas. Además, sus tarifas son bastante bajas para Francia, sobre todo en la revisión. Y había otro punto extrañísimo en el que explicaban como una de sus formas de pago consistía en enviar el dinero directamente por correo en un sobre especial (lo cual es de chalados) De hecho, les contesté diciendo que estaba interesado en colaborar con ellos, más que nada por curiosidad. Obviamente no he vuelto a tener ninguna noticia de esta "agencia fantasma" (pero el caso es que siguen vivos). Un saludo, Josefina. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¿no es un poco extraño? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |