This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Specification for Welded Austenitic Steel Boiler
Source text - English This specification covers nominal-wall-thickness welded tubes and heavily cold worked welded tubes made from the austenitic steels listed in Table 1, with various grades intended for such use as boiler, superheater, heat exchanger, or condenser tubes.
Translation - Portuguese Esta especificação inclui tubos soldados de espessura de parede nominal e tubos soldados intensamente trabalhados a frio feitos de aços austeníticos listados na Tabela 1, com vários graus pretendidos para o uso em caldeira, superaquecedor, trocador de calor, ou tubos de condensador.
More
Less
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: May 2016.
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I've been translating technical documents since 1992 mostly in the pulp and paper industry. I am a native from Brazil and can translate from Portuguese to English and English to Portuguese.
Keywords: Portuguese, pulp and paper industry, engineering, technical translation, technical manuals.