Werktalen:
Engels naar Frans
Frans naar Engels
Nederlands naar Frans

Elisabeth Gootjes
The words structure the thinking

Bretagne, Frankrijk
Lokale tijd: 14:37 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Frans Native in Frans
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Geen beoordelingen ontvangen
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Copywriting
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Poëzie en literatuurKoken / culinair
PsychologieMarketing en marktonderzoek
LinguïstiekMedisch: Gezondheidszorg
Algemeen / conversatie / begroetingen / brievenMeubels / huishoudelijke apparaten
Voedsel & zuivelToerisme & reizen
KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 24, Vragen beantwoord: 24, Vragen gesteld: 1
Portfolio Proefvertalingen ingeleverd: 1
Ervaring Jaren vertaalervaring: 31. Geregistreerd op ProZ.com: Apr 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio

Passionate about languages and their cultures, multilingual, I dedicate myself to translation from English to French and from French to English.
Having spent 20 years of my career in marketing-communications at international level, I'm focused on professionalism, precision and efficiency.


Bilingual by birth, I acquired my 3rd language when 15 years old and my 4th at 20.
During my career, I worked for 20 years in marketing-communications, at international level. It has definitely nurtured and sharpened my passion for cultural differences and the relation between languages and cultures.

Translation is more than the knowledge of a language; it requires the understanding and integration of its culture. That is why I have chosen to focus on the translation from English to French and from French to English.

My preferred domains of translation are:
literature, psychology, food and cooking, gardening, tourism, medical, marketing & communications, including websites.




Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 31
PRO-niveau punten: 24


Belangrijkste talen (PRO)
Engels naar Frans20
Frans naar Engels4
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Overig12
Zakelijk / financieel4
Marktbewerking4
Techniek4
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Computers: Programma's4
Meubels / huishoudelijke apparaten4
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven4
Marketing en marktonderzoek4
Toerisme & reizen4
Bouwkunde / civiele techniek4

Alle verdiende punten bekijken >


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Mar 1, 2021