Membre depuis Mar '22

Langues de travail :
chinois vers français

Sandrine Onaissi
Chinese to French translator

Paris, Ile-De-France, France
Heure locale : 23:54 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Language instruction
Compétences
Spécialisé en :
Art, artisanat et peintureOrdinateurs : logiciels
Internet, commerce électroniqueMédia / multimédia
TélécommunicationsOrdinateurs (général)
Poésie et littératureAppellations (personnes, entreprise)
Idiômes / maximes / proverbesDroit : contrat(s)

Tarifs

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
chinois vers français: MTPE
General field: Marketing
Detailed field: Vente au détail
Texte source - chinois
孩子的早餐 - 让您的宝宝喜欢早餐,只需一个Smiley煎饼锅,7个内置模具让您轻松准备煎饼,这是孩子们享受您的爱心餐并从每次烹饪中获得能量的好选择。
Traduction - français
Un super petit déjeuner pour vos enfants - Faites du petit-déjeuner un moment de plaisir pour vos enfants. Grâce à la poêle à crêpes Smiley avec ses 7 moules, préparer des crêpes devient une partie de plaisir. Un atout de taille pour que vos enfants puissent profiter de leur plat préféré et faire le plein d’énergie.
chinois vers français: Game
General field: Autre
Detailed field: Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Texte source - chinois
今天的主角是一位神秘的「道上朋友」——钟离。来历不明的他掌握着远超常人的学识,一举一动透着高贵的气质,但是却...经常不带钱?
「漫长的岁月中,他已与无数人相遇,还将和无数人相逢。」
「正所谓:流水易转,山石不移。」
——谈及邻国往事,雷电将军曾对八重宫司如此说道。
Traduction - français
"Le protagoniste d'aujourd'hui est un mystérieux 「ami rencontré sur le chemin」—— Zhong Li. D'origine inconnue, il disposait de connaissances bien plus riches que les gens ordinaires, et chacun de ses gestes montrait un tempérament noble, cependant... n'était-il pas souvent fauché ? 「Au cours de ces longues années, il a rencontré et d'innombrables personnes et fait autant d'adieux.」
「On dit que, s'il est facile pour l'eau qui coule de changer de trajectoire, il est difficile pour les montagnes de se déplacer.」
—— dit le Raiden Shogun au(x) prêtre(s) Yae, se référant à un incident passé au pays voisin.

Études de traduction Bachelor's degree - National Institute for Oriental Languages and Civilizations
Expérience Années d'expérience en traduction : 4. Inscrit à ProZ.com : Jun 2021. Devenu membre en : Mar 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références chinois vers français (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
Affiliations N/A
Logiciels N/A
CV/Resume chinois (PDF), anglais (PDF), français (PDF)
Bio
My mother tongue is French, and I'm proficient in Chinese.

For the past 3 years, I have been freely translating for many translation companies.
Source language: Chinese
Target language: French

Written translations for several agencies : 
InnoGlobal Translation Agency
Talking China
Datawork
CCJK
QTransmall
GroupHorse Translations
Travod
Clearly Local
EC Innovations


Main translated works :

Literary work: Qi Shanbing, The Choice of Democracy

Video games : 漂移飞车 : 荒野狂飙, 亚瑟英雄传, 诺亚之心, 螺旋勇士, 鬼谷八荒,鸣潮, 文明与征服, Hyper Front

Specialized fields : Video Games, Mobile Applications, Marketing, Patents, IT, Tourism, Amazon projects

CAT TOOLS : ATMS Web Editor (Amazon projects), MemoQ WebTrans, Trados
Mots clés : chinese, french, chinois, français, 中文, 法语, 法语翻译, 法语翻译着, 中翻法


Dernière mise à jour du profil
Jan 29



More translators and interpreters: chinois vers français   More language pairs