This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Francisco Pavez (X) Канада Local time: 00:36 английский => испанский + ...
Автор темы
Thank you, y'all
Sep 21, 2007
I want to thank everyone for their comments and insights.
I just hope this switch to the Euro for international trade proves beneficial for all.
Good night
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tim Drayton Кипр Local time: 10:36 турецкий => английский + ...
Same story as for other European traslators
Sep 21, 2007
My experiences are similar to other European colleagues. Since I work mainly in euros/British pounds, I have become too expensive for US-based clients. I don't think I have received a single inquiry about work from the US this year. The percentage of my total work performed for client sin the US was 3% in 2005, 17% in 2006, but 0% so far this year.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alp Berker США Local time: 03:36 турецкий => английский + ...
Памяти
American Dollar Feeling a Little Loonie
Sep 21, 2007
Another Article on the Canadian vs. the US Dollar:
Are your living expenses really the same as 5 yrs. ago? Granted, I live in a relatively expensive metro area, but I have seen my living expenses go up recently, as I mentioned in my previous post. This is one reason I'm glad to have the euro work. It's more than helped me keep up with the price increases without raising rates significantly.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andy Lemminger Канада Local time: 01:36 Член ProZ.com c 2002 английский => немецкий
Slight changes only
Sep 24, 2007
I only ask for more than I used to if a new US-client approaches me.
In my opinion it is not wise to switch to the EUR for all clients or to drop good clients just because the USD is currently weak.
Things constantly change so do you want to drop your EUR-clients if the USD starts rising again and the EUR will go down? ... See more
I only ask for more than I used to if a new US-client approaches me.
In my opinion it is not wise to switch to the EUR for all clients or to drop good clients just because the USD is currently weak.
Things constantly change so do you want to drop your EUR-clients if the USD starts rising again and the EUR will go down?
I agree with Andy. I like to keep a balance of EUR/US clients, even though I'm benefiting right now from the EUR jobs. The US clients generally pay more quickly and I can just pop the check into my account with no fees.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daniel Jimenez Испания Local time: 09:36 английский => испанский
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.