Poll: Under what circumstances would you consider providing your services for free?
Téma indítója: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Dec 23, 2023

This forum topic is for the discussion of the poll question "Under what circumstances would you consider providing your services for free?".

View the poll results »



 
Sittie Hane Mama
Sittie Hane Mama  Identity Verified
Fülöp-szigetek
Local time: 11:44
angol - tagalog
+ ...
A WEBOLDALAT LOKALIZÁLÓ FORDÍTÓ
Poll: Under what circumstances would you consider providing your services for free? Dec 24, 2023

For ProZ Pro Bono only.

 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
Franciaország
Local time: 05:44
francia - angol
. Dec 24, 2023

I do translations for free for a non-profit who I also volunteer with doing other stuff. I wouldn't do it for any other. I was thinking of volunteering for Amnesty but a friend said working on the torture TM was too gruesome and I decided to only give money to Amnesty.
I do short translations for free for friends too. Just the other day a friend asked me to translate a poem he'd written for a poetry night. The poem was read in both languages and my version got the most applause which made
... See more
I do translations for free for a non-profit who I also volunteer with doing other stuff. I wouldn't do it for any other. I was thinking of volunteering for Amnesty but a friend said working on the torture TM was too gruesome and I decided to only give money to Amnesty.
I do short translations for free for friends too. Just the other day a friend asked me to translate a poem he'd written for a poetry night. The poem was read in both languages and my version got the most applause which made me really chuffed.
And whoever I'm doing free translations for, it has to come at a time when I can fit it in easily.
Collapse


Iulia Parvu
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugália
Local time: 04:44
Tag (2007 óta)
angol - portugál
+ ...
Other Dec 24, 2023

The circumstances under which I’ll provide my services for free are my motivation and my availability. Over the years, I’ve done a good number of pro bono translations for some non-profit organizations:

Malaria Consortium
Médecins du Monde
Médecins sans Frontières
UN Volontaires (UNV)
Humana
(…)

I worked a lot with TWB until they decided to impose a CAT tool on you. Curiously enough with 3 of these organizations (Médecins sans Fro
... See more
The circumstances under which I’ll provide my services for free are my motivation and my availability. Over the years, I’ve done a good number of pro bono translations for some non-profit organizations:

Malaria Consortium
Médecins du Monde
Médecins sans Frontières
UN Volontaires (UNV)
Humana
(…)

I worked a lot with TWB until they decided to impose a CAT tool on you. Curiously enough with 3 of these organizations (Médecins sans Frontières, Médecins du Monde and Humana) volunteer work turned into jobs. UNV has also recommended me to some UN agencies for paid work.
Collapse


 
neilmac
neilmac
Spanyolország
Local time: 05:44
spanyol - angol
+ ...
Other Dec 24, 2023

I once did a freebie translation of a website about what was supposed to be a revolutionary new spinal injury treatment, but later found out that the people behind it were being sued by several families for unscrupulous practices.
So, after that I would be very wary about offering a similar service to other people or organisations.


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Hollandia
Local time: 05:44
Tag (2006 óta)
angol - afrikaans
+ ...
If Dec 24, 2023

- If it is quite small (say, less than 20 words), and
- If it would be too much effort to invoice for the job, and
- If it is for a very regular client who often sends large, easy, well-paying jobs, or
- If it it for a brand new client that may or may not become a regular client

Never for medium to large jobs.

Except: I might do something medium-ish for a friend or family member, though thankfully I've not been asked more than twice in twenty years. I
... See more
- If it is quite small (say, less than 20 words), and
- If it would be too much effort to invoice for the job, and
- If it is for a very regular client who often sends large, easy, well-paying jobs, or
- If it it for a brand new client that may or may not become a regular client

Never for medium to large jobs.

Except: I might do something medium-ish for a friend or family member, though thankfully I've not been asked more than twice in twenty years. I sometimes do free editing/translation for clubs/societies that I'm a member of.
Collapse


 
Elia Gasparini
Elia Gasparini  Identity Verified
Olaszország
Local time: 05:44
angol - olasz
+ ...
In need? Dec 24, 2023

If I offered free services for clients who are "in need", I'd be under a bridge by now, with not a single cent in my pockets.

/s, but not too much.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Under what circumstances would you consider providing your services for free?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »