This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
WolfgangS Франция Local time: 06:05 Член (2007) Английски на Немски + ...
Mar 28
I received this translation request "We have 40 pages written full of English text..." for a "payment of 2000 $ directly to my bank account". From some Chiara Evrard currently employed at Motion Recruitment.
Anybody else?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Португалия Local time: 05:05 Член (2015) Английски на Portuguese + ...
Yes
Mar 28
WolfgangS wrote:
I received this translation request "We have 40 pages written full of English text..." for a "payment of 2000 $ directly to my bank account". From some Chiara Evrard currently employed at Motion Recruitment.
Anybody else?
Yes, they are scammers. You may want to take a look at:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
WolfgangS Франция Local time: 06:05 Член (2007) Английски на Немски + ...
АВТОР НА ТЕМАТА
Thank you
Mar 28
expressisverbis wrote:
WolfgangS wrote:
I received this translation request "We have 40 pages written full of English text..." for a "payment of 2000 $ directly to my bank account". From some Chiara Evrard currently employed at Motion Recruitment.
Anybody else?
Yes, they are scammers. You may want to take a look at:
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.