Glossary entry (derived from question below)
Oct 11, 2007 21:14
16 yrs ago
Polish term
zapchać dziury
Polish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Zatrudniono mnie tu tylko po to, żeby zapchać dziury personalne.
Proposed translations
(English)
4 | fill gaps | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
3 | [only] to fill up vacancies | Tomasz Sienicki |
3 | to do odds and ends | ZenonStyczyrz |
3 | run [everybody's] errands | Tomasz Poplawski |
Proposed translations
14 mins
Selected
fill gaps
po tej linii - fill the gaps etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Podoba mi się factotum, ale zbyt humorystycznie, dlatego wybieram odpowiedz najblizszą znaczeniowo, szukalam kolokwializmu, ale chyba go nie ma. Dziekuje bardzo!"
15 mins
[only] to fill up vacancies
...
50 mins
to do odds and ends
http://tinyurl.com/2kwcjs
I work a job, but I just had an older lady whom I know, ask me if I would like to come to her house and do odds and ends that she can't do since she is .
http://tinyurl.com/386rfm
You aren't expected to attend staff meetings nor are you expected to do odds and ends that regular staffers might do as the need arises. ...
www.galleriez.org/Movie_Galleries_Maid.html
She would do odds and ends around the studio, like mopping floors, picking up pieces of fried wonton I would Adult Doorway
I work a job, but I just had an older lady whom I know, ask me if I would like to come to her house and do odds and ends that she can't do since she is .
http://tinyurl.com/386rfm
You aren't expected to attend staff meetings nor are you expected to do odds and ends that regular staffers might do as the need arises. ...
www.galleriez.org/Movie_Galleries_Maid.html
She would do odds and ends around the studio, like mopping floors, picking up pieces of fried wonton I would Adult Doorway
4 hrs
run [everybody's] errands
z pewnością kolokwialne
Discussion