Verdienstausfall

Bulgarian translation: загуба на възнаграждение

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verdienstausfall
Bulgarian translation:загуба на възнаграждение
Entered by: Atanas Dakov

08:38 Feb 25, 2009
German to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Strafprozessordnung
German term or phrase: Verdienstausfall
Sofern Sie als Zeuge Verdienstausfall geltend machen wollen
Osmanodja
Germany
Local time: 18:42
загуба на възнаграждение
Explanation:
по немско-бъл.-немски речник на ПОНС

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-02-25 08:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. коментира се ситуация, в която човек в качеството си на свидетел (например дава показания в съда) може да претърпи загуба на трудови доходи/възнаграждения и т.н.
Selected response from:

Atanas Dakov
Bulgaria
Local time: 19:42
Grading comment
Благодаря на всички!

Според мен също ПОНС-превода загуба на възнаграждение предава най-точно съдържаниетор само че се питах дали не е по-добре да се вземе пропуснато възнаграждение (както при пропусната печалба).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5денгуба/и
Christo Metschkaroff
4загуба на възнаграждение
Atanas Dakov
4Спиране/прекъсване на доходите
Iliana Deneva
3загуба на доходи
Boriana Marinova
Summary of reference entries provided
Лингво х3+
Ivan Klyunchev

Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
загуба на възнаграждение


Explanation:
по немско-бъл.-немски речник на ПОНС

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-02-25 08:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. коментира се ситуация, в която човек в качеството си на свидетел (например дава показания в съда) може да претърпи загуба на трудови доходи/възнаграждения и т.н.

Atanas Dakov
Bulgaria
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодаря на всички!

Според мен също ПОНС-превода загуба на възнаграждение предава най-точно съдържаниетор само че се питах дали не е по-добре да се вземе пропуснато възнаграждение (както при пропусната печалба).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Пропуснато възнаграждение според мен е по-добре.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
загуба на доходи


Explanation:
по превод на закони в eur-lex.europa.eu


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Verdienstausfall
Boriana Marinova
Bulgaria
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Губи се нещо, което имаш. А тук просто изпускаш доходи/възнаграждения.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Спиране/прекъсване на доходите


Explanation:
От немско/бългрски речник Babylon.


Example sentence(s):
  • Ein Verdienstausfall bzw. Verdienstausfallschaden tritt häufig nach Unfällen auf, insoweit die Erwerbsfähigkeit zeitlich beeinträchtigt dauerhaft eingeschränkt wurde.

    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Verdienstausfall
Iliana Deneva
Bulgaria
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Линка го имаше по-горе.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
денгуба/и


Explanation:
Просто това е най-употребяваният израз, обхващащ и предложенията на останалите (които също са верни, но много официални, суховати - ІМНО). Beamtenbulgarisch - ;-)

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Денгуба е съвсем друго нещо. Има го главно в транспорта.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: Лингво х3+

Reference information:
Verdienstausfall уменьшение заработка, начёт, вычеты (в связи с простоем, болезнью и пр.).
Verdienstausfall уменьшение заработка (напр. в связи с простоем, болезнью).

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search