This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 15, 2010 18:19
14 yrs ago
English term
Value of Ownership
English to German
Bus/Financial
Marketing
Cost of Ownership ist klar, aber wie übersetzt man Value of Ownership? Es schein häufig unübersetzt zu bleiben, aber "Cost of Ownership" habe ich schließlich auch übersetzt.
Satz:
When high output is required, the XXX (dispenser) will provide you with the highest value of ownership during the lifetime of the dispenser.
Satz:
When high output is required, the XXX (dispenser) will provide you with the highest value of ownership during the lifetime of the dispenser.
Proposed translations
(German)
4 | Besitzwert | swisstell |
Proposed translations
32 mins
Besitzwert
meine ich
Peer comment(s):
neutral |
Evelyn Enderle
: mhh... der TVA beinhaltet mE unter anderem auch die Anschaffungskosten, was mit Besitzwert hier vielleicht nicht ausreichend ausgedrückt wird.
18 hrs
|
Discussion