Apr 29, 2012 17:14
12 yrs ago
Greek term

βιοτεχνία αρτοποιίας

Greek to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
βιοτεχνία αρτοποιίας με εργαστήριο ζαχαροπλαστικής

Discussion

transphy Apr 30, 2012:
Following on, from Phillip's exposition, I agree. One should look at the 'WHOLE' OF THE TEXT, to pin point the correct interpretation. Although in the UK GREGGS BAKERY with 2500 branches, do not really make bread, as such, but mostly pasties, sausage rolls and cakes. So, asker, take your pick!!!!!!!
transphy Apr 30, 2012:
If, here, it talks of a small isolated case then I agree with Phillip
Philip Lees Apr 30, 2012:
Terminology Let's move this away from the individual answers.

Baking = cooking something in the oven (roasting also means that, but let's not get into the difference right now).

So bread is baked (as are some other things), and in particular, somebody who produces bread professionally is called a baker. The place where they do it is a bakery.

If you consider all the large commercial bread makers together, like Hovis, etc., then collectively you could refer to them as the bread-making industry or baking industry. However, that doesn't appear to be the meaning here.

Sweet cakes, tarts, buns, scones, etc., are made in a patisserie, or pastry shop. Those things are also baked, but if you say the word "bakery" to a native English speaker, they'll think of bread, not pastries.

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

bakery

As Dimitris says, "industry" here would refer to the whole business of baking and not to an individual establishment. I suggest "bakery and patisserie" as a translation of the whole phrase.
Peer comment(s):

disagree transphy : Surely 'viotexnia'=craft(manship) and 'artopoia'= breadmaking. Breadmaking in England is a big 'Industry' THE BREAD INDUSTRY and 'Baking' refers more to 'Patisserie'. Where they make bread, of-course is a bakery BUT 'GENERALISED' FOR ALL DOUGH PRODUCTS
1 hr
agree gkarapapa : Αυτό γράφουν όλοι σχεδόν οι φούρνοι της γειτονιάς.
1 hr
agree D. Harvatis : This is probably the most appropriate term for a small breadmaker (=βιοτεχνία).
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
17 mins

bread industry/ bread making industry

Either term is used.
Peer comment(s):

agree Mihailolja
3 hrs
disagree D. Harvatis : "Industry" σημαίνει "κλάδος" ή "τομέας" και όχι μεμονωμένη επιχείρηση.
4 hrs
'Industry' is the TOTAL engagement NOT ' a branch' of anything manufactured, made.... You talk of the 'SHIPPING', 'STEEL', 'MINING' Industries etc.. That is the TOTAL ENGAGEMENT IN THAT INDUSTRY. Not a 'part' or 'branch' of it.
disagree Philip Lees : I agree with Dimitris that "industry" is not appropriate here.
17 hrs
Surely, if a grandmother has a 'bakery', in the village, selling to neighbours and other villagers in Greece, that's a 'biotexnia'. But HOVIS, KINGSMILL, MOTHER'S PRIDE IN THE UK ARE AN INDUSTRY. The 'Bread Industry'
Something went wrong...
-2
2 hrs

Bakery Industry

The US bakery industry includes about 2800 commercial bakeries with combined annual revenue of about $30 billion, along with about 6000 retail bakeries with ..
Peer comment(s):

disagree D. Harvatis : Βλ. παραπάνω. Η "βιοτεχνία αρτοποιίας" είναι μία επιχείρηση, ενώ το "industry" αναφέρεται σε ολόκληρο τον κλάδο, άρα είναι λάθος μετάφραση.
1 hr
Νομίζω όμως ότι το "bakery industry" αναφέρεται σαφέστατα στον κλάδο της αρτοποιίας και όχι σε μία μεμονωμένη επιχείρηση όπως αναφέρετε.
disagree Philip Lees : I agree with Dimitris that "industry" is not appropriate here.
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search