Glossary entry

Romanian term or phrase:

la ordin/ la purtător

English translation:

registered/bearer

Added to glossary by Adrian MM. (X)
Jul 24, 2015 12:23
8 yrs ago
6 viewers *
Romanian term

la ordin/ la purtător

Romanian to English Law/Patents Law (general)
Posesorii de titluri de valoare la ordin sau la purtător pot solicita administratorului judiciar restituirea titlurilor originale şi păstrarea la dosar a unor copii certificate de acesta. Administratorul judiciar va face menţiunea pe original despre prezentarea acestora."
Proposed translations (English)
2 registered/bearer
5 +1 bearer bond
3 +1 bearer securities
Change log

Aug 4, 2015 08:51: Adrian MM. (X) Created KOG entry

Proposed translations

1 day 6 hrs
Selected

registered/bearer

The usual contrast is registered vs. bearer: so perhaps regd. securities to order or bearer.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
2 hrs

bearer bond

conform dictionar de termeni economici si juridici, Institutul European, autor Areta Voroniuc; eu am dat raspunsul pentru titlu de valoare la purtator
Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth
15 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

bearer securities

My suggestion.
Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth : bearer of debt securities
14 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search