Oct 25, 2016 12:38
7 yrs ago
13 viewers *
English term
Clearance status
English to Polish
Law/Patents
Other
Crime report
Jeden z punktów obok occurence time, place of offence. "Clearance status: Field".
Proposed translations
(Polish)
1 +1 | status sprawy | Robert Foltyn |
Proposed translations
+1
19 hrs
Selected
status sprawy
Bazując na moich wczorajszych wątpliwościach i tym, co Mike wygooglał sądzę że chodzi o coś w tym stylu:
Status sprawy: zarejestrowana
(ale nie jest jeszcze cleared, czyli no charges have been pressed)
Status sprawy: zarejestrowana
(ale nie jest jeszcze cleared, czyli no charges have been pressed)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.reading.gov.uk/media/2848/Gurkha-Square-report/pd...
Clearance status: Filed on 1st submission
http://democracy.leeds.gov.uk/documents/s66904/Add info OK K...
Clearance status: Filed (page 10, 17, 25)
http://democracy.portsmouth.gov.uk/Data/Licensing Sub-commit...
http://democracy.middlesbrough.gov.uk/aksmiddlesbrough/image...
https://democracy.basingstoke.gov.uk/Data/Licensing Sub-Comm...
Pewności brak. Kontekst skąpy.