Glossary entry

English term or phrase:

standing alone

Portuguese translation:

autonomia; (capacidade de) liderança independente

Added to glossary by Matheus Chaud
Aug 22, 2017 19:19
6 yrs ago
1 viewer *
English term

standing alone

English to Portuguese Bus/Financial Management Competências
Em um contexto muito parecido com o que vem abaixo, em uma lista de competências para líderes:

Standing Alone
Takes charge and assumes leadership in tough or uncertain times. Takes unpopular stands when necessary. Calm in the face of change...

Outras competências antes e depois, para contexto:

Global awareness
Vision and purpose
Standing Alone
Strategic direction
Perspective


Ou seja, preciso de um substantivo também (não gostaria de usar um verbo, para não ficar diferente do restante da lista).

Grato!

Discussion

Matheus Chaud (asker) Aug 23, 2017:
Fechando Agradeço bastante pela discussão e sugestão de todos!

Comparando as definições:

Standing alone:
http://www.ptc.com/content/production_content_server/cninv00...
Standing alone involves being comfortable with the conflict inherent with being an individual champion. It means staking out tough and lonely positions, speaking out as a lone voice, and taking the buffeting that comes with that. It requires a strong sense of self and a lot of self-confidence. Leading is many times standing alone

autonomia:
independência; capacidade ou mestria para controlar a sua própria vida, usando os seus próprios recursos, desejos e/ou princípios
https://www.lexico.pt/autonomia/
(não achei nenhuma definição específica no contexto empresarial, mas dá para transportar a ideia e aproveitá-la).


Acho que está bem condizente.
Também gostei da tradução liderança independente. Sem dúvida também envolve coragem, solidez, consistência, iniciativa pessoal, etc.

Mais uma vez agradeço a todos!
Oliver Simões Aug 23, 2017:
Luiz Fernando, concordo com você. Não creio que standing alone seja going it alone ou mesmo autonomia. Se fosse, o autor teria dito autonomy, que é um termo bem específico e inconfundível. Para traduzir essa terminologia, precisamos analisar o contexto em que ela aparece. Ao meu ver, tem a ver com capacidade de liderança e tomada de decisão (inclusive decisões impopulares, como você expressou muito bem com os seus exemplos). Já autonomia expressa liberdade de ação, independência. Estamos falando de duas coisas completamente diferentes. Seria interessante se as pessoas justificassem suas esolhas! Caso contrário, ficamos todos ao nível dos "achólogos".
Luiz Fernando Doin Aug 23, 2017:
Standing alone does not mean going it alone. It does mean trusting yourself and taking the risk to let yourself be seen, standing firm in your beliefs even when your internal voice challenges you with, “What if I am wrong? What if I make a mistake –what will people think? I’m really not smart enough. This is really hard.”
Luiz Fernando Doin Aug 22, 2017:
Sugiro que vocês consultem os livros de Brené Brown. Esse termo tem um significado específico.

Proposed translations

+7
11 mins
Selected

Autonomia

Acho que seria uma das características de um líder...
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
15 mins
Obrigada, Teresa!
agree Catarina Lopes
53 mins
Obrigada, Catarina!
agree Mario Freitas :
1 hr
Obrigada, Mario!
agree Mafalda d'Orey de Faria : 'Independência' também é uma posssibilidade.
2 hrs
Obrigada, Mafalda!
agree BNN Medical Tr.
3 hrs
Obrigada!!
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
14 hrs
Obrigada, Salvador!
agree Claudio Mazotti
20 hrs
Obrigada, Claudio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado a todos pela ajuda!"
1 hr

"motor-próprio"

Sugestão. Era um termo que utilizávamos em um formulário de avaliação de desempenho semestral.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2017-08-22 20:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.pensador.com/frase/ODk0ODY5/

Something went wrong...
1 hr

sólido / consistente

No sentido de inquebrantável, resistente, em qualquer circunstância.
De pedra e cal.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-22 20:28:53 GMT)
--------------------------------------------------

Já agora, Solidez / Consistência, neste contexto.
Something went wrong...
2 hrs

A considerar isoladamente

Sug
Something went wrong...
3 hrs

coragem

Veja o link abaixo:

O texto explica claramente o termo. Com base na definição só consigo pensar em coragem.

https://www.ccl.org/blog/what-does-standing-alone-as-a-leade...
Something went wrong...
+3
3 hrs

capacidade de liderança (independente)

Essa terminologia faz parte de uma matriz chamada 'Leadership Competency Model' (v. link abaixo). Analisando a terminologia no contexto do LCM, nota-se que os ítens na lista têm a ver com capacidade de liderança independente. Novamente, não creio que ele esteja se referindo à autonomia. Se fosse, teria dito autonomy. Standing alone é outra coisa!

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2017-08-23 16:40:43 GMT)
--------------------------------------------------

PS: It looks like this URL is gone!
Peer comment(s):

agree Nick Taylor
3 mins
Thank you
agree Izabel Santos
17 hrs
Thank you
agree Paulo Gasques
1 day 5 hrs
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search