Apr 1, 2021 13:24
3 yrs ago
23 viewers *
English term

Pass-back

COVID-19 English to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Son probadores eléctricos.
Contexto:
Board flow:
Pass-Through (por aquí he encontrado que hablan de "entrada directa")
Pass-back (??)
Bi-side pass-back (??)

Discussion

Marcelo Viera Apr 1, 2021:
Portable, reusable test for COVID-19
Vince Horiuchi
public relations associate, College of Engineering
May 7, 2020
Facebook
Twitter
Share

“Testing, testing, testing.” It’s a mantra that health officials have been constantly promoting because screening people for COVID-19 is the best way to contain its spread. In the U.S., however, that crucial necessity has been hampered due to a lack of supplies.

But University of Utah electrical and computer engineering professor Massood Tabib-Azar has received a $200,000 National Science Foundation Rapid Response Research (RAPID) grant to develop a portable, reusable coronavirus sensor that people can always carry with them. The sensor, about the size of a quarter, works with a cellphone and can detect COVID-19 in just 60 seconds.

“It can be made to be a standalone device, but it can also be connected to a cellphone,” says Tabib-Azar. “Once you have it connected either wirelessly or directly, you can use the cellphone software and processor to give a warning if you have the virus.”
No he encontrado una página que use esos términos y simultaneamente se refiere a dispositivos electrónicos de detección.

Proposed translations

3 hrs
Selected

pass-back

Realmente falta contexto, pero mi experiencia me dice que se refiere a la habilidad de un circuito de no transmitir a través de él una señal que pueda dañar elementos sensibles.

No conozco un término en español que lo defina plenamente; lo entiendo con el término en inglés, que no traduciría (asumo que la traducción es para audiencias técnicas, quienes lo comprenderían perfectamente).

Bi-side asumo que es en ambos sentidos (entrada / salida).

Pass-through por su parte es el paso de la señal por la circuitería sin ser modificada en ninguna forma (y de esto si estoy seguro, y tampoco lo traduciría).

Una confianza de tres esperando que alguien valide u ofrezca una mejor traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-04-01 16:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

Board flow: el sentido de flujo de la señal por cada una de esas rutas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

devolución

Creo que es un aparato al que se le pasa (por ejemplo por el operador) la placa PCB, la toma (internamente puede manejarla un robot tipo gantry o similar), y luego:
Si el board flow está como pass through o pass thru, la placa luego de la prueba sale por el otro lado.
Si el board flow está como pass back, devuelve la placa por el mismo lado (en algún diccionario pass back lo ví como "devolución", que es lo que uno espera).
Bi-side pass-back creo que es que la alimentación y devolución con pass back puede hacerse tanto del lado derecho como del lado izquierdo.
Creo que así opera la Agilent Medalist x6000 Automated X-ray Inspection:
http://www.axiaoi.com/pdf/x6000_Specs.pdf
Something went wrong...
1 day 1 hr

retorno

Otra opcion. Revisa este enlace:
https://dle.rae.es/retorno?m=form
Espero te ayude.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

falta contexto

Uno se imagina un dispositivo electrónico de testeo pero el contexto es insuficiente.
Mencionas que esa "placa" (board) tiene una entrada directa (pass-through), una entrada posterior (pass-back) y una entrada lateral posterior. Hay poca información para imaginar tantas cosas con este contexto.

¿dice direct input? y en las otras ¿qué dice?
Note from asker:
¡Por desgracia no tengo más contexto! :( Tu respuesta me aclara un poco las cosas, ¡gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search