Glossary entry

Arabic term or phrase:

وضع مزر

English translation:

wretched/miserable/sorry conditions...

Added to glossary by Noha Kamal, PhD.
Dec 15, 2008 15:14
15 yrs ago
Arabic term

وضع مزر

Arabic to English Other Other
وبشأن رصد الوضع المزري لسكان قطاع غزة في ظل الحصار الإسرائيلي المفروض عليه،
الوضع المزري الذي تعيشه المدينة المقدس يفرض على الجميع مد يد العون
Change log

Dec 16, 2008 08:54: Noha Kamal, PhD. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/956888">jankopolo's</a> old entry - "وضع مزر"" to ""wretched/miserable/sorry conditions...""

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

wretched/miserable/sorry conditions...

Peer comment(s):

agree Fuad Yahya
2 mins
agree Sumaia Sawalha
54 mins
agree Saleh Ayyub
2 hrs
agree Rafed Khashan
8 hrs
agree Amal Al-Arfaj
12 hrs
agree Mohsin Alabdali
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "شكرا جزيلا"
+1
17 mins

deplorable situation/circumstance(s)/status

deplorable situation/circumstance(s)/status
Peer comment(s):

agree Rafed Khashan
8 hrs
thx Rafed
Something went wrong...
-1
30 mins

critical state

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-15 16:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

deteriorating conditions
ble


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-15 16:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

bleak conditions

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-15 16:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.ma/search?hl=fr&q="conditions in gaza"&...
Peer comment(s):

disagree Rafed Khashan : ترجمة غير موفقة وتعني حالة حرجة او خطرة
7 hrs
شكرا خشان
Something went wrong...
-1
7 mins

despicable conditions

also.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-12-15 23:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

See google results:
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&aq=t&ie=UTF-...
Peer comment(s):

disagree Tarik Boussetta : Hi Nadia. If I may comment>> despicable =خسيس \حقير\جدير بالازدراء
13 mins
agree Hani Hassaan
39 mins
Many thanks Hani :)
disagree Rafed Khashan : I agree with tariq'a comment
8 hrs
Something went wrong...
12 hrs

gut-wrenching/awful

extremely distressing or unpleasant; agonizing
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search