Glossary entry

Danish term or phrase:

markarbejde

English translation:

field work

Added to glossary by Jens Kaestel
Jan 14, 2007 11:34
17 yrs ago
Danish term

markarbejde

Danish to English Tech/Engineering Agriculture
Working with crops, driving tractor in the field, all work in the field including seeding,ploughing, spaying, harvesting, machinery station work, and so on...

How do I translate that term to English in my resume
Proposed translations (English)
4 +1 field work

Discussion

Jens Kaestel Jan 14, 2007:
Velbekomme! Det var helt rigtigt.

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

field work

-
Hope it helps... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-01-14 11:48:57 GMT)
--------------------------------------------------

It may also be written as one word, "fieldwork"

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-01-14 12:08:15 GMT)
--------------------------------------------------

"Cropping" means "harvesting", DK="høste" ie. a specific kind of field work. - And yes, I am sure and both Gyldendals 'store røde Engelsk - Dansk' and 'ordbogen.com' agree with me.
Good luck with your job application... :-)
Note from asker:
Are you sure? Field work was my initial guess, but then I read a chapter in a book about agriculture (ecological cattle), an it occurred to me that "cropping" seemed to be the term more used... Do you by any chance now what the difference is? PS. This translation service is genius. Thank you for your fast reaction
Peer comment(s):

agree Charlesp
5 hrs
tak Charles
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak! (Håber jeg gør det her rigtigt)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search