Glossary entry

Danish term or phrase:

dampe

English translation:

steam

Added to glossary by Daphne Theodoraki
Mar 28, 2007 09:09
17 yrs ago
Danish term

dampes

Danish to English Science Food & Drink
Hello everybody,

I'm currently working on a translation from English into German where the source text doesn't make sense to me. I found out that the English text is also a translation and that the original text was in Danish. It contains directions for use for fozen vegetable bundles and I hope someone who speaks Danish can help me figure out what is meant.
So, the original Danish text is:

"Direkte fra frost og dampes i 1 min. før brug"

The English translation is:

"Stream from frozen for about 1 min. before use"

I guess "stream" should be "steam" and this means something like "You only need to steam the frozen vegetables for about 1 minute before you can use it."

Many thanks in advance for any help you can give me.

Best regards
Ingrid
Proposed translations (English)
5 +2 dampes
Change log

Mar 28, 2007 10:13: Daphne Theodoraki changed "Term asked" from "stampes" to "dampes"

Discussion

Ingrid Mair (asker) Mar 28, 2007:
dampes not stampes Sorry, I don't speak Danish so I got the word wrong. Of course it should be "dampes" not "stampes".
Liset Nyland Mar 28, 2007:
Your translation is correct, dampes = steam, but your header term is quite confusing....

Proposed translations

+2
4 mins
Danish term (edited): stampes should be steam
Selected

dampes

Yes, the vegetables should be steamed for a short while.
Peer comment(s):

agree Dana Sackett Lössl
10 mins
agree Daphne Theodoraki
59 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search