Glossary entry

Danish term or phrase:

afløbsperiode

English translation:

runoff period

Added to glossary by Charlesp
Oct 16, 2014 16:26
9 yrs ago
1 viewer *
Danish term

afløbsperiode

Danish to English Bus/Financial Insurance
Examples of usage:

Forsikringsperiode, incl. 2 års afløbsperiode

... perioden inklusiv afløb
Proposed translations (English)
4 +1 runoff period

Discussion

Charles Ek Oct 16, 2014:
Pretty hard to use "cover" and not "period" in light of these Danish examples and the policy form I provided: http://tinyurl.com/m8mnmm3
Charlesp (asker) Oct 16, 2014:
yes. .
Charles Ek Oct 16, 2014:
Have you actually seen how "runoff period" is used in the form I linked to?
Charlesp (asker) Oct 16, 2014:
Isn't this "run-off cover"? i.e. run-off cover for the balance of the indemnity period.

Can it really be shortened to simply runoff period? (which sounds a bit too much like something that happens after it rains).

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

runoff period

See the link for an example in a policy form. I think this is probably not an "extended reporting period" – see the form for the differences. If you can provide any additional useful text or context it might help.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/insurance/513002...
11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search