Glossary entry

Dutch term or phrase:

Dat was het dan !

French translation:

voilà, c'est fini/ça s'arrête là

Added to glossary by Katrien De Clercq
Oct 17, 2006 11:58
17 yrs ago
Dutch term

Dat was het dan !

Dutch to French Bus/Financial Government / Politics Official report
Lijkt simpel, maar ik geraak er niet uit. ça y est ??

Alvast bedankt voor jullie hulp !

Katrien

Discussion

Katrien De Clercq (asker) Oct 17, 2006:
Het gaat over iemand die wordt lastig gevallen door haar ex die alsmaar SMS'jes naar haar stuurt. Op het einde worden er advocaten aangesproken en zal hij eindelijk stoppen met haar berichtjes te sturen. Dit was zijn laatste zin !
Erik Boers Oct 17, 2006:
Context?

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

voilà, c'est fini/ça s'arrête là

suggestions
Peer comment(s):

agree Tea Fledderus
1 hr
Merci Tea!
agree mcguegan
6 hrs
Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel, Dominique en Ed ! Ik vond de antwoorden allebei goed, dus ik heb een keuze moeten maken !"
+3
23 mins

voila, c'est tout!

of met context: "Encore un histoire que ce termine bien" ?
Peer comment(s):

agree Joëlle Rouxel - Billiaert : Gezien de context, lijkt "voilà, c'est tout" een goede oplossing
46 mins
agree Lingua Danica
56 mins
agree Elène Klaren (X)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search