Glossary entry (derived from question below)
Sep 26, 2006 12:27
17 yrs ago
Dutch term
aanvoeren
Dutch to French
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Vandaag pas worden de eerste prototype-chipsets aangevoerd.
Contexte : on parle de l'apparition du 4G dans les télécom. On s'attend à un déploiement en 2008. Pour l'instant, il n'existe pas encore de téléphones 4G.
Contexte : on parle de l'apparition du 4G dans les télécom. On s'attend à un déploiement en 2008. Pour l'instant, il n'existe pas encore de téléphones 4G.
Proposed translations
(French)
3 +1 | arriver | Tea Fledderus |
3 +1 | introduit | Martine Etienne |
3 +1 | livrer | NMR (X) |
Proposed translations
+1
19 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dans ce cas précis, arriver me convient mieux. Merci à tous"
+1
7 mins
introduit
Ce n'est qu'aujourd'hui que le ... a été introduit pour la première fois.
Peer comment(s):
agree |
Els Peleman
9 mins
|
Merci !
|
|
disagree |
Tea Fledderus
: comme NMR dit il n'y a pas d'introduction
3 hrs
|
sans plus de contexte c'est un peu de l'interprétation.. mais chacun la sienne, n'est-ce pas !!
|
|
agree |
Joëlle Rouxel - Billiaert
: Tout à fait d'accord Martine, pour moi "introduit" est ce qu'il y a de plus élégant ici ;-)
18 hrs
|
merci Joëlle ..
|
+1
3 hrs
livrer
sont livrés, me semble-t-il, ici, évt. sont arrivés. Sans chipsets, pas de téléphones. Dans la phrase, il ne s'agit pas de l'introduction des 4G.
Peer comment(s):
agree |
Pasteur
: "livrer" est tout à fait exact (pace Tea dont la solution est juste quant au sens mais pas littéralement)
22 hrs
|
Discussion