Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Rubber Nat Dry /Food Prep Nes
Chinese translation:
未列名食物调制品/其它食物调制品
Added to glossary by
Yolanda Liu
Apr 6, 2012 06:20
12 yrs ago
English term
Rubber Nat Dry /Food Prep Nes
English to Chinese
Other
Agriculture
What does 'Nes' stand for?
how to translate the two terms into Chinese?
They are the terms listed in an import table followed by quantity and value numbers.
Thanks!
how to translate the two terms into Chinese?
They are the terms listed in an import table followed by quantity and value numbers.
Thanks!
Proposed translations
(Chinese)
4 | 未列名食物调制品/其它食物调制品 | Edward Liu |
Change log
Apr 6, 2012 07:18: Yolanda Liu changed "Field (specific)" from "Architecture" to "Agriculture"
Proposed translations
34 mins
Selected
未列名食物调制品/其它食物调制品
找到两篇参考:
http://www.meimeiexpress.com/resources/HS_Code_List.cfm?cat=...
http://www.xm360.cn/lunwenji/diwujie/2011-12-22/802_4.html
如果前面列出了其它食物调制品,这里翻译成“其它食物调制品”比较好。
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2012-04-06 07:09:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the confusion. Should be “如果前面列出了有名称的食物调制品”
http://www.meimeiexpress.com/resources/HS_Code_List.cfm?cat=...
http://www.xm360.cn/lunwenji/diwujie/2011-12-22/802_4.html
如果前面列出了其它食物调制品,这里翻译成“其它食物调制品”比较好。
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2012-04-06 07:09:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the confusion. Should be “如果前面列出了有名称的食物调制品”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
Something went wrong...