Glossary entry

English term or phrase:

“Service Due Interval”

Hebrew translation:

הגיע מועד הטיפול

Added to glossary by Sergio Kot
Aug 8, 2013 11:04
10 yrs ago
English term

“Service Due Interval”

English to Hebrew Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Instructions for car servicing
Context:
"Before resetting possible service data, you are advised to check if it is in fact necessary by means of the *Service Due Interval* reading for each parameter".

Thanks for any and all help!
Proposed translations (Hebrew)
5 +3 הגיע מועד הטיפול

Proposed translations

+3
45 mins
Selected

הגיע מועד הטיפול

אפשר גם להסתבך עם "מרווח זמן" ל"אינטרוול", אבל זה מגושם, לא נוח והמשמעות בפועל היא מועד.
אפשר גם פשוט
-מועד הטיפול-
Peer comment(s):

agree Lingopro : אל תסתבך - ההצעה הזאת מצוינת ומרווח זמן לא מתאים כאן - הייתי מורידה את המילה הגיע משום שאינה נחוצה כאן לפי האנגלית
38 mins
agree Itzik Greenvald Mivtach : מועד הטיפול - לפי המשפט שניתן זה לא בהכרח אומר שהמועד הגיע אלא רק מתי המועד
39 mins
agree Naftali Guttman : אפשר גם "מועד שירות" תלוי בהעדפה בעברית בניגוד לאנגלית הזמן מובנה כבר במונח
1 day 25 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Aviram"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search