GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:36 Apr 11, 2011 |
English to Indonesian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Bisnis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sudiatno Indonesia Local time: 16:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | perebutan lahan (bisa juga pangsa pasar, bila konteksnya pemasaran) - suatu persaingan/perlombaan |
| ||
3 | penyerobotan lahan - perebutan |
|
perebutan lahan (bisa juga pangsa pasar, bila konteksnya pemasaran) - suatu persaingan/perlombaan Explanation: patut diduga kalimat ini berakhir pada frasa 'a land grab' sementara 'a race ...' merupakan penjelas sebagaimana sering ditemui dalam naskah2 pada umumnya. Sehingga kalimat ini dapat diterjemahkan "Strategi pemasaran untuk Sistem AAA merupakan suatu perebutan lahan - persaingan/perlombaan antara ..." Reference: http://www.wilsoncenter.org/index.cfm?fuseaction=events.even... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
37 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|