Glossary entry

English term or phrase:

wholesale on a fee or contract basis

Italian translation:

vendita all'ingrosso su base provvigionale o contrattuale

Added to glossary by emanuela.v
Nov 26, 2008 10:05
15 yrs ago
1 viewer *
English term

wholesale on a fee or contract basis

English to Italian Tech/Engineering Business/Commerce (general)
Ciao a tutti qualcuno sa dirmi come si traduce. Wholesale è commercio all'ingrosso (basato su tariffe o contratti?)
immagino che esista in italiano una frase specifica per rendere questo concetto, per questo non vorrei semplicemente tradurre letteralmente.
Change log

Dec 8, 2008 21:28: emanuela.v Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

vendita all'ingrosso su base provvigionale o contrattuale

magari non suona bene, ma esiste, e vuol proprio dire sulla base di provvigioni
e allora su base provvigionale o contrattuale
Peer comment(s):

agree Jany L. M.
2 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti per la collaborazione"
22 mins

vendita all´ingrosso a provigione / onorario o sulla base di un contratto

non sono sicura, perché anche se la merce é venduta a provvigione ci dev´essere un contratto. A likely explanation would be that the commission (fee) varies according to the quantities sold.

--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2008-11-26 10:30:45 GMT)
--------------------------------------------------

onorario = pagamento per speciali prestazioni
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search